19:23 Aug 14, 2018 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / shopping | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: András Veszelka Local time: 15:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | iparágra irányuló, az iparágnak szóló, azt megcélzó |
|
iparágra irányuló, az iparágnak szóló, azt megcélzó Explanation: El tudom képzelni, hogy erről a különbségtételről lehet szó: Industry Facing vs Client Facing: Picking the Right Voice https://www.vision-advertising.com/2018/06/22/industry-facin... Eredetileg a marketingkutatásokat a cégeknek (iparágnak) készítették, de egy új trend szerint a hivatkozott szöveg alapján kezdik megcélozni magukat az ügyfeleket is. Azt gondolom, az indus-try-facing-ben az első kötőjel csak hibából van ott, nem a "próba" szó kiemelésének a céljából. |
| |
Grading comment
| ||