Magyarázat
Explanation: Szerintem azért irták perjellel, mert a kettő lényegében ugyanazt a funkciót jelenti ü ilyen szempontból egy szóval (kifejezéssel) is lehet forditani. Azért nem teljesen azonos a kettő, mert az IT Support az inkább "mozgó" segitség, tehát "Józsikám, gyere már át, csináld meg ezt-azt", a Help Desk az meg egy helyben van, és oda kell menni vagy telefonálni. Mindkettő számitástechnikai (informatikai) segitségnyújtással foglalkozik (hálózat, szoftver, nyomtatók, maguk a gépek meghibásodása, virus, vagy egyéb működési rendellenesség esetén lehet őket nyüstölni. Általában a számitástechnikai osztály vagy informatikai osztály részét képezik. Na mindegy, ezt úgyis biztos tudod. Szóval, HelpDesk igenis van, csak ne kérdezd, hogy mi a neve egy magyar cégnél. Na, azért még megpróbálok rákérdezni, a volt csoporttársaim közül jónéhányan magyar cégeknél dolgoznak ilyen munkakörben.
| |
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1 Lásd magyarázat
Explanation: IT support: informatikai támogatás, amit (véleményem szerint) a cég informatikusa is adhat, már ha van ilyen Help Desk: segélyvonal, tanácsadó vonal, amit a cégek azért üzemeltetnek, hogy a termékükkel/szolgáltatásukkal kapcsolatos problémás kérdésekre szakmai választ adhassanak az ügyfélnek. Jelen esetben igenis IT Help Desk-ről van tehát szó (szerintem ez a fogalom főként IT-nél használatos). Ez a Help Desk azonban nem házon belüli, hanem egy külső cég. Vagyis. Kérjen segítséget egy (az) informatikus szakembertől vagy (ha nincs ilyen), hívja fel segélyvonalunkat (ahol általában IT szakember azonnal válaszol a problémás kérdésekre vagy egy nem IT szakember rögzíti a kérdést, eljuttatja egy IT-nek, az megmondja a választ, amit a nem IT továbbít az ügyfélnek). Ilyen egyszerű :-))) Remélem segített!
| | | |
| Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence: További magyarázat
Explanation: Szerintem is jobb, ha az eredetinek megfelelően két kifejezést használsz. A Helpdesk lehet egy cégen belüli, informatikai támogatást nyújtó személy vagy csoport, de lehet egy külső cég által üzemeltetett egység is. Titkárság biztos nem. Helpdesk meghatározása a http://www.whatis.com (ajánlom figyelmedbe) IT értelmező szótárából: "In a business enterprise, a help desk is a place that a user of information technology can call to get help with a problem. In many companies, a help desk is simply one person with a phone number and a more or less organized idea of how to handle the problems that come in. In larger companies, a help desk may consist of a group of experts using software to help track the status of problems and other special software to help analyze problems (for example, the status of a company's telecommunications network). Typically, the term is used for centralized help to users within an enterprise. A related term is call center, a place that customers call to place orders, track shipments, get help with products, and so forth. The World Wide Web offers the possibility of a new, relatively inexpensive, and effectively standard user interface to help desks (as well as to call centers) and appears to be encouraging more automation in help desk service. Some common names for a help desk include: Computer Support Center, IT Response Center, Customer Support Center, IT Solutions Center, Resource Center, Information Center, and Technical Support Center."
Reference: http://www.whatis.com
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:
4 days confidence: Informatikai támogatás - HelpDesk
Explanation: Éva, Ha még nem késő, hozzáadnék a témához. Öt volt csoporttársamtól érkezett válasz a kérdésemre, a következő eredménnyel: IT Support: Informatikai Támogatás - 3 IT Támogatás - 2 Help Desk: Help Desk ugyanúgy, nincs magyaritva - 4 Ügyfélszolgálat - 1 Mindannyian informatikai témában dolgoznak, tehát szakmabeliek. Talán ez segit. Bocs, hogy napokkal később, de a hétvégén elutaztunk, és csak most olvastam a válaszaikat.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications
|