touch cover

Hungarian translation: érintőbillentyűzetes fedél

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:touch cover
Hungarian translation:érintőbillentyűzetes fedél
Entered by: Péter Tófalvi

15:28 Apr 15, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: touch cover
Az érintőképernyő védője és egyben billentyűzet.

Képek és magyarázat:
http://www.microsoft.com/Surface/en-us/accessories/touch-cov...

(A Microsoft Language Portálon már néztem, nincs ott.)

Tipp: fedőbillentyűzet
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 10:44
billentyűzetes tok
Explanation:
Úgy látom, ezt a kifejezést használják rá.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-04-15 15:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, elolvastam a referenciát is, amit írtál, akkor ez az érintőbillentyűzetes tok, a másik meg a billentyűzetes.
Selected response from:

András Veszelka
Local time: 10:44
Grading comment
Köszönöm a választ, bár a szótárba a fedél kerül be, mert ez nem tok (case), a formája sem olyan, hanem fedél.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1billentyűzetes tok
András Veszelka


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
billentyűzetes tok


Explanation:
Úgy látom, ezt a kifejezést használják rá.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-04-15 15:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, elolvastam a referenciát is, amit írtál, akkor ez az érintőbillentyűzetes tok, a másik meg a billentyűzetes.

András Veszelka
Local time: 10:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm a választ, bár a szótárba a fedél kerül be, mert ez nem tok (case), a formája sem olyan, hanem fedél.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoltán Kulcsár: érintőbillentyűzetes tok, esetleg fedél, de a tok jobb
11 mins
  -> Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search