Creation of baseline releases

Hungarian translation: alapváltozatok létrehozása

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Creation of baseline releases
Hungarian translation:alapváltozatok létrehozása
Entered by: JANOS SAMU

02:46 Jan 17, 2017
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Testing
English term or phrase: Creation of baseline releases
Program ismertető prospektusából való az idézet:

"Configuration control features include source protection through check-in/check-out, versioning and roll back, referencing to Change Requests (CR’s) and data reference tracking and creation of baseline releases."

Valójában nemcsak a fenti 3 szóval van gondom, hanem az egész mondattal. A "referencing to" vajon csak a CR-ekre vonatkozik, vagy a data reference tracking-ra is? Nem beszélve a "creation of baseline releases"-ről, mely szintén tartozhat a "referencing to" mondatrészhez, vagy csak az utolsó tagja a configuration control features felsorolásának.

Ezt találtam a neten:
http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/SSRNYG_7.2.1/com....

Előre is köszönöm a segítségeteket!
Gabriella Vento
United States
Local time: 02:28
alapváltozatok létrehozása
Explanation:
A mondat szerkezete (a két and miatt) egyértelműsíti, hogy a módosítási kérésekre való hivatkozás és a hivatkozási adatok nyomonkövetése egybetartozik és utána külön elemként (feltételezhetően következményként) lép be az alapváltozatok létrehozása.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-17 03:53:48 GMT)
--------------------------------------------------

A release maga a változat (amit kibocsátanak) és azt nem kell fordítani, mert ez a berendezés készülékre vonatkozik, amit a szövegkörnyezet vagy lehet, hogy az anyag címe elárul.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 02:28
Grading comment
Köszönöm, János!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4alapváltozatok létrehozása
JANOS SAMU


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
creation of baseline releases
alapváltozatok létrehozása


Explanation:
A mondat szerkezete (a két and miatt) egyértelműsíti, hogy a módosítási kérésekre való hivatkozás és a hivatkozási adatok nyomonkövetése egybetartozik és utána külön elemként (feltételezhetően következményként) lép be az alapváltozatok létrehozása.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-17 03:53:48 GMT)
--------------------------------------------------

A release maga a változat (amit kibocsátanak) és azt nem kell fordítani, mert ez a berendezés készülékre vonatkozik, amit a szövegkörnyezet vagy lehet, hogy az anyag címe elárul.

JANOS SAMU
United States
Local time: 02:28
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm, János!
Notes to answerer
Asker: Logikusan hangzik, de mi lesz a release megfelelője?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári: az alapváltozat létrehozása szerintem nem következmény, hanem a check in/outtal, versioninggel és a többivel azonos szintű lehetőség
5 hrs
  -> Köszönöm. Hajlok rá, hogy azonos szintű lehetőség.

agree  Erzsébet Czopyk
11 hrs
  -> Köszönöm

agree  Zsofia Koszegi-Nagy
18 hrs
  -> Köszönöm

agree  Iosif JUHASZ
2 days 9 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search