GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Feb 8, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ttrautmann76 Local time: 14:57 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
bongyor tartóshullám Explanation: Tudomásom szerint a "wild perm" kifejezést a 80-as években amerikában szívesen használták göndört fürtökbe, illetve bongyor hajtincsekbe dauerolt hajra. A dauer helyett magyarul a "tartóshullám" is haszált és helyes kifelyezés. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2008-02-08 14:24:58 GMT) -------------------------------------------------- Még valami eszembe jutott: esteleg fordíthatnád "sűrű dauer"-nek ill. "sűrű tartóshullám"-nak is. |
| |