\"Off track\"

Hungarian translation: megfelel/nem felel meg; megfelelő/nem megfelelő

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"Off track\"
Hungarian translation:megfelel/nem felel meg; megfelelő/nem megfelelő
Entered by: Erzsébet Czopyk

12:03 Apr 24, 2017
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: \"Off track\"
Context:

Off Track - Colleague is having difficulty in meeting delivery of goals and/ or demonstration of Values.

A kifejezés egy cég munkavállalóival kapcsolatos értékelésében szerepel. Van "On track" és "Off Track".

Lásd:
WHAT IS THE PROGRESS on GOALS to date?
☐ On Track - Colleague is meeting delivery of goals and demonstration of Values.
☐ Off Track - Colleague is having difficulty in meeting delivery of goals and/ or demonstration of Values

Tudtok valami jó kifejezést ezekre magyarul? Az "On track"-nél arra gondoltam, hogy "terv szerint", de nem végleges :)

Köszönöm
Zalan
United Kingdom
Local time: 04:21
megfelel/nem felel meg; megfelelő/nem megfelelő
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2017-04-26 17:47:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 05:21
Grading comment
Mindenkinek köszönöm a segítséget, azt gondolom itt tobb helyes megoldás is lehetséges. Én végül az Erzsébet által javasolt megoldásból kiindulva a "megfelelően" - "nem megfelelően" mellett tettem le a voksom, egyszerűsítve egy kicsit. (a kérdés a "Hogyan halad a célok teljesítésével" képpen lett fordítva végül). Mivel a magyarországi HRM (HR Mgr) jóváhagyta, így ez marad. Köszi mégegyszer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5botladozva teljesít
JANOS SAMU
4 +1hiányos
Katalin Horváth McClure
4 +1elmarad(ás), lemarad(ás)
Ildiko Santana
3 +1nem tesz eleget az elvárásoknak
András Veszelka
3megfelel/nem felel meg; megfelelő/nem megfelelő
Erzsébet Czopyk


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
\"off track\"
nem tesz eleget az elvárásoknak


Explanation:
illetve eleget tesz az elvárásoknak

Egy lehetőség.

András Veszelka
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
1 day 4 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
\"off track\"
botladozva teljesít


Explanation:
Több lehetőség is van, de szerintem ezzel a jelképes kifejezéssel tudjuka leírt helyzetet legjobban ecsetelni.

JANOS SAMU
United States
Local time: 20:21
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erzsébet Czopyk: http://szegyenvagy.blog.hu/2015/05/20/vitathato-szerzodesek-... Azt írja: „botladozva ugyan, de a gazdaság is teljesít.A nemzeti össztermék 3% fölött, az infláció 1% alatt, a költségvetési hiány rendben” ezt innen vetted?
10 hrs
  -> Nem innen. Legtöbb esetben nem is használok hivatkozást, hanem saját kútfejemből merítek.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
\"off track\"
hiányos


Explanation:
A kérdés megfogalmazásától is függ.
Lehetne például ez:
WHAT IS THE PROGRESS on GOALS to date?
Hogyan áll a célkitűzések teljesítése jelenleg?
On track: terv szerinti
Off track: hiányos

Vagy
Hogyan haladt a célkitűzések teljesítésével eddig?
On track: terv szerint
Off track: hiányosan


Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:21
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsuzsanna Lőrincz
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"off track"
elmarad(ás), lemarad(ás)


Explanation:
Ebben a kontextusban ez a jelentése: elmarad, lemarad (ill. abban van) - mármint a tervezettől, a célok elérésétől, a tervektől. Ellentéte a tervek szerint halad. A pozitív esetre én is a "terv szerint(i)" megoldást használnám.

Pl.:
A millenniumi fejlesztési célok közül több is súlyos elmaradást mutat.
Several of the Millennium Development Goals (MDGs) are severely off-track.

Másik jelentése a kisiklás, rossz útra/vágányra térés, de itt nem ebben az értelemben használják.

Ildiko Santana
United States
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
7 hrs
  -> Köszönöm szépen!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\"off track\"
megfelel/nem felel meg; megfelelő/nem megfelelő


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2017-04-26 17:47:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Mindenkinek köszönöm a segítséget, azt gondolom itt tobb helyes megoldás is lehetséges. Én végül az Erzsébet által javasolt megoldásból kiindulva a "megfelelően" - "nem megfelelően" mellett tettem le a voksom, egyszerűsítve egy kicsit. (a kérdés a "Hogyan halad a célok teljesítésével" képpen lett fordítva végül). Mivel a magyarországi HRM (HR Mgr) jóváhagyta, így ez marad. Köszi mégegyszer!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search