rated voltage vs. nominal voltage

Hungarian translation: névleges feszültség, de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rated voltage vs. nominal voltage
Hungarian translation:névleges feszültség, de
Entered by: Zoltán Ficsor

17:08 Oct 17, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: rated voltage vs. nominal voltage
Mind a kettőre a névleges feszültséget használjuk?

Rated voltage is the voltage that the manufacturer specifies for a device or a piece of equipment to operate within. If you look on your phone charger it probably says something to the effect of "Input: 100–250 VAC". That's the rated voltage for that particular phone charger.
Nominal voltage is the generic operating parameters for a given electrical system. For instance, the nominal voltage where you are might be 120 V (or 250 V, etc.) This is not to be confused with the actual or measured voltage which might measure 119 V (or 117 V, 122 V, 115 V, etc.) depending on location, design of the system, load imposed on the system, time of day, etc.

Szerintetek mi a pontosabb meghatározás?
Zoltán Ficsor
Hungary
Local time: 14:24
névleges feszültség, de
Explanation:
ha pontos akarunk lenni, akkor a készülék névleges.. ill. a hálózat névlegese. Hu így különbözteti meg
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 14:24
Grading comment
Köszi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1névleges feszültség, de
Andras Szekany


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
névleges feszültség, de


Explanation:
ha pontos akarunk lenni, akkor a készülék névleges.. ill. a hálózat névlegese. Hu így különbözteti meg

Andras Szekany
Hungary
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 273
Grading comment
Köszi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search