ride through connection

Hungarian translation: feszültségcsökkenés áthidalása

13:45 Apr 27, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: ride through connection
Igazándiból nincs szövegkörnyezet, a kifejezés egy felsorolás része (szokás szerint nem anyanyelvűek írták a szöveget). Talán a "low voltage ride through" terminusról van szó (bár akkor meg a "connection"-t nem értem) Wikipédia szerint: In electricity supply and generation, low voltage ride through (LVRT), or ride through faults, is what an electric device, especially wind generator, may be required to be capable of when the voltage in the grid is temporarily reduced due to a fault or load change in the grid)
Az eredeti szöveg:
Microturbines are ideally suited for distributed generation applications due to their flexibility in connection methods, ability to be stacked in parallel to serve larger loads, ability to provide stable and reliable power, and low emissions. Types of applications include:
• Peak shaving and base load power (grid parallel)
• Combined heat and power
• Stand-alone power
• Backup/standby power
• Ride-through connection
• Primary power with grid as backup
• Microgrid
• Resource recovery
trefi
Local time: 17:03
Hungarian translation:feszültségcsökkenés áthidalása
Explanation:
Vagy: állandó csatlakozás a feszültségcsökkenés áthidalására.

A felsorolás a "types of application"-ra vonatkozik, ebben az esetben az alkalmazás célja a feszültségcsökkenés áthidalása.
A "connection" az angol megfogalmazásban szükséges, mert a ride through önmagában nem fejezné ki a mondanivalót.
Nem tudom, hogy magyarul érdemes-e így kibővíteni.
Selected response from:

juvera
Local time: 16:03
Grading comment
Köszönöm! (ha megkésve is...)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1feszültségcsökkenés áthidalása
juvera
4szünetmentes/állandó csatlakozás
Katalin Szilárd
4feszültségtartó csatlakozás
Ildiko Santana


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szünetmentes/állandó csatlakozás


Explanation:
http://www.wipo.int/pctdb/ja/wo.jsp?WO=2008145191&IA=EP20070...

"As previously stated ride through means that the wind turbine generator remains connected to a power grid during power grid failures. In this way wind turbines or even wind turbine plants may take an active part in recovering power grid failures."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-04-27 19:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kth.se/ees/forskning/publikationer/modules/public...

"Ride-through” means that the electric unit is not stopped during the voltage sag. Several studies have been made to investigate the possibilities of obtaining “ride-through” for electric motor drives using different techniques; among other there are studies on active rectifiers4, ultracapacitor based systemes5 and pulse width modulation (PWM) systems6. These studies are focused either on (a) control of adjustable speed drives (ASD) with power electronics or (b) the use of energy storage capability in the
capacitor within the power electronics or (c) some uninterruptible power supply (UPS) connected to the power electronics.

"Low Voltage Ride Through" vagy "Fault Ride Through" FRT.
Tehát legyen akár áremesés vagy egyéb műszaki hiba, akkor is működnie kell.

http://www.euci.com/pdf/0310-low-voltage.pdf.

Low voltage ride through (LVRT) or fault ride through (FRT) is one of the challenging requirements for grid connection of large wind power plants. FERC and international regulators have demanded that wind power plants keep wind turbines online to support system frequency in the event of network faults and to stabilize the voltage after the faults are cleared.

http://en.wikipedia.org/wiki/Low_voltage_ride_through



Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
feszültségcsökkenés áthidalása


Explanation:
Vagy: állandó csatlakozás a feszültségcsökkenés áthidalására.

A felsorolás a "types of application"-ra vonatkozik, ebben az esetben az alkalmazás célja a feszültségcsökkenés áthidalása.
A "connection" az angol megfogalmazásban szükséges, mert a ride through önmagában nem fejezné ki a mondanivalót.
Nem tudom, hogy magyarul érdemes-e így kibővíteni.

juvera
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm! (ha megkésve is...)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
1 hr

neutral  Katalin Szilárd: Nem csak feszültségcsökkenés, hanem hiba esetén is működnie kell a csatlakozásnak, ez a lényege: Low voltage ride through (LVRT) or fault ride through (FRT) .. "Ride-through” means that the electric unit is not stopped during the voltage sag."
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ride-through connection
feszültségtartó csatlakozás


Explanation:
A grid voltage sag magyarul hálózati feszültségletörés (vagy feszültségesés), az ennek következtében fellépő leállás kivédésére több módszer létezik, az egyik a ride-through connection, azaz feszültségtartó csatlakozás. A ride-through azt jelenti, hogy a feszültségletörés (azaz feszültségesés) esetén a szélerőmű/turbina az ingadozás ellenére továbbra is elegendő feszültséget kap, ezáltal biztosítva, hogy az erőmű a hálózaton maradjon. Az alábbi példa zárlat következtében beállt feszültségletörésre vonatkozik ugyan, de az elv ugyanaz.

"Feszültség tartás segítése zárlati viszonyok között
A szélerőmű termelő egységeknek zárlati viszonyok között is üzemben kell maradniuk egy, a hálózat üzemeltetőjével egyeztetett tartományban és időtartamig, hogy a hálózaton bekövetkező zárlatok esetén a letört feszültség megtartását, emelését támogassák, a zárlat megszűnése után a hálózaton maradjanak és segítsék fenntartani annak teljesítmény egyensúlyát.
A hálózatra kapcsolt szélerőmű termelő egységeknek FN zárlat miatti feszültségletörés esetén a hálózaton kell maradniuk stabil üzemállapotban, 15%-ra letört feszültség esetén 0,675 mp-ig, 85%-ra letört feszültség esetén pedig 3 másodpercig..."
(Forrás: Mavir Üzemi szabályzat - "Irányelv erőművek 120 kV-os és nagyobb feszültségű hálózathoz való csatlakoztatására")

Ugyanez a módszer alkalmazandó mind a feszültség megengedett szint feletti, mind az alatti értéke esetén egyaránt. "A szélerőműveknek üzemképeseknek kell maradniuk a hálózati csatlakozási pont névleges feszültségére vonatkoztatott, és a „120 kV-os és nagyobb feszültségű hálózatok fejlesztésének tervezése” irányelvben rögzített alsó és felső üzemi feszültség értékek esetén is."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-04-28 15:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

(Grid) voltage sag = (grid) voltage dip : a szakkifejezés magyarul (hálózati) feszültségletörés.

Ildiko Santana
United States
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search