GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:31 Dec 2, 2005 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / compressors | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hungi (X) Local time: 14:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fokozat-beosztás |
| ||
4 | besorolás |
| ||
3 | kikeresés |
| ||
3 | főösszeállítás(i rajz) |
|
fokozat-beosztás Explanation: A kompresszor tervezésénél ügyelni kell arra, hogy az elérni kívánt sűrítés során ne melegedjen túl a közeg (és a kompresszor). Ezért többfokozatú kompresszorokat alkalmazunk, és döntő jelentőségű az, hogy mely pontokon húzzuk meg a fokozat-határokat. Ez a művelet a staging. A szakembernek az E1-A elmeséli ezt, és így megnyugodhat, hogy az ő bányájában nem fog sujtólégrobbanást okozni ez a kompresszor. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kikeresés Explanation: Az alábbiak szerinti értelemben alkatrész kikeresése/azonosítása Picking material for a production or sales order and moving to a separate area for purposes of consolidation or identifying shortages. Staged material is normally handled as a location transfer and not as an issue to the destination production or sales order. www.bridgefieldgroup.com/glos8.htm -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 31 mins (2005-12-02 10:03:28 GMT) -------------------------------------------------- Kiegészíteném azzal, ha a fentiekből még nem világos, az ilyen *robbantott* rajzok a dokumentáció részét képezik és céljuk megrendeléshez az alkatrészek azonosításának a megkönnyítése és sok esetben a megrendelési információk jelzése. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
besorolás Explanation: Azaz táblázatos besorolás, a táblázatból lehet valamilyen paraméter alapján kiválasztani a megfelelő értéket, típust, stb. Hunginak tehát jó a javaslata, csak szerintem az enyém a helyes szóhasználat . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
főösszeállítás(i rajz) Explanation: amit leírsz, az erre utal. Ezt persze ritkán láttam (eddig) 3D robbantott formában, de ez leginkább technikai kérdés - ha van DTP, akkor a "robbantott" ábra a legjobb erre a célra. A fő összeállítási rajz egyébként az, amelyen minden, de minden rajta van, legfeljebb hivatkozással. Amit onnan kiindulva nem találsz meg (akár valahol máshol), az nincs is (kivéve, ha magyarok rajzolták - mondjuk) na ez vicc volt ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.