cpm (containers per minute)

Hungarian translation: palack/perc

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cpm (containers per minute)
Hungarian translation:palack/perc
Entered by: Katalin Horváth McClure

04:24 Jan 22, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / manufacturing, food
English term or phrase: cpm (containers per minute)
Gépsoron töltik fel az edényeket (pl. palackok), amik futószalagon érkeznek. A sebességet (line speed) mérik cpm-ben, vagyis hogy egy perc alatt hány edény megy végig a gépsoron (más szóval hány edény halad el egy meghatározott pont előtt). Van ennek elfogadott magyar fordítása ebben a jelentésben?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:47
palack/perc
Explanation:
Szerintem nem igazán a sebességet, hanem a töltési teljesítményt adják meg így. Töltőgépsor esetében nem valószínű, hogy a - szakaszosan mozgó - futószalag sebessége fontos paraméter lenne. (A töltési teljesítmény mérőszáma nyilván attól is függ, hogy milyen típusú tartályt töltenek meg).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2008-01-23 18:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ha nagyon idegenkedsz a teljesítménytől, akkor a "futószalag adagolási sebessége"-ént is le lehet írni. Futószalag sebesség semmiképp sem jó.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1palack/perc
Balázs Sudár


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
palack/perc


Explanation:
Szerintem nem igazán a sebességet, hanem a töltési teljesítményt adják meg így. Töltőgépsor esetében nem valószínű, hogy a - szakaszosan mozgó - futószalag sebessége fontos paraméter lenne. (A töltési teljesítmény mérőszáma nyilván attól is függ, hogy milyen típusú tartályt töltenek meg).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2008-01-23 18:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ha nagyon idegenkedsz a teljesítménytől, akkor a "futószalag adagolási sebessége"-ént is le lehet írni. Futószalag sebesség semmiképp sem jó.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 108
Grading comment
Köszönöm.
Notes to answerer
Asker: Ha hiszed, ha nem, a futószalag sebességét adják meg így. A töltési (adagolási) sebesség más, és azt igazítják a cpm-ben mért sebességhez. (Ha gyorsabban mozog a futószalag, akkor nagyobb nyomással nyomja be az anyagot a gép, vagyis rövidebb ideig tart ugyanannyi anyag adagolása.)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungary GMK: elég kézenfekvőnek tűnik
3 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search