air staging

Hungarian translation: kétfázisú égetés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:air staging
Hungarian translation:kétfázisú égetés
Entered by: Kocsis Marta

16:49 Apr 19, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Üveggyártás
English term or phrase: air staging
Egy környezethasználati engedély felülvizsgálati dokumentumban a NOx és SOx szennyezés csökkentésére irányuló elsődleges és másodlagos intézkedésekről van szó.

Szövegkörnyezet:
Primary measures prevent the formation of NOx... Primary measures include for example raising the height of the crown, air staging and low NOx burners

Az air stagingra nem tudom, hogy jó megoldás-e a többfokozatú levegőadagoló.

Előre is köszönöma segítséget!
Kocsis Marta
Hungary
Local time: 12:41
kétfázisú égetés
Explanation:
"Kétfázisú égetés (air staging): az égéshez szükséges levegő megosztása → láng egy részében redukciós körülmények → oxidációs zóna, ahol az égési folyamat befejeződik. Alkalmazható: égőfejeknél vagy a teljes tűztérben Nitrogén-monoxid emisszió csökkentése kétfázisú, levegővel szakaszolt égetéssel."
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 12:41
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm a segítségét!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3kétfázisú égetés
Attila Széphegyi


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kétfázisú égetés


Explanation:
"Kétfázisú égetés (air staging): az égéshez szükséges levegő megosztása → láng egy részében redukciós körülmények → oxidációs zóna, ahol az égési folyamat befejeződik. Alkalmazható: égőfejeknél vagy a teljes tűztérben Nitrogén-monoxid emisszió csökkentése kétfázisú, levegővel szakaszolt égetéssel."


    Reference: http://slideplayer.hu/slide/8021946/
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 12:41
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm a segítségét!
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen a választ és a magyarázatot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
2 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
  -> Köszönöm.

agree  JANOS SAMU
1 day 14 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search