15:25 Jan 3, 2014 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 02:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | felfüggesztett infúziós zsák |
| ||
4 +1 | infúzió, v. infúziós zacskó |
| ||
4 +1 | to a hanging bag = már bekötött infúzióba |
| ||
4 | felfüggesztett infúziós zsák |
|
felfüggesztett infúziós zsák Explanation: felfüggesztett infúziós zsák http://tevadaptor.hu/tag/infuzios-zsak/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
felfüggesztett infúziós zsák Explanation: Az infúziós állványra felakasztott sóoldatos zsákról van szó. Itt arról van szó, hogy a nátriumklorid ampullát nem szabad a már felakasztott zsákhoz hozzáadni. Reference: http://www.scribd.com/doc/150097130/Infuizo-bekotese |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
infúzió, v. infúziós zacskó Explanation: Semmi speckó, csak az infúzióról van szó, amibe, ill. aminek a vezetékébe eszerint nem szabad az illető anyagot bevezetni. Szerintem ezt magyarul ritkán szokás zacskónak nevezni, a belőle folyó anyag a lényeg, ami általában nem kálium-, hanem egyszerű nátrium klorid. A szótárak a 'hanging bag'-re csak ruhadarab értelemben utalnak, ami persze itt nem jó. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to a hanging bag = már bekötött infúzióba Explanation: Ez az igazi, hiszen infúzióhoz miért ne lehetne hozzáadni. Az iv. bolus injekció beadható gyors ütemben közvetlenül a vénába, vagy egy, már bekötött infúzióba. Az im. injekciót lassan kell adagolni, mélyen az izomba. Az így elkészített oldat úgyszintén befecskendezhető már bekötött infúzióba, az alább felsoroltak közül: - Ringer laktát. - Ringer laktát és 5% ... -------------------------------------------------- Note added at 1 day22 hrs (2014-01-05 13:32:01 GMT) -------------------------------------------------- Egy másik megoldás: Korábban bekötött infúziós szerelékbe csak ‧, ‧ %-os NaCl oldattal készült Metalyse oldat adható igaz, ennek angol megfelelője másként hangzik: A pre-existing intravenous line may be used for administration of Metalyse in ‧ % sodium chloride solution only de ez itt mellékes. Előfordul "hozzáadás infúziós zsákhoz" is, de ez -éppúgy, mint a puszta "infúzió"- a bekötés előtti stádiumra utal, és ezért értelmetlen és félrevezető (nem az infundálás tiltott, hanem a menet közbeni hozzáadás): Az injekciós üveg felnyitása után azonnal felhasználandó. Amennyiben nem kerül azonnal felhasználásra, a felbontást követő tárolási idő és a tárolás körülménye a felhasználó felelőssége. […] ***Az infúziós zsákhoz** vagy palackhoz ***történő hozzáadást*** követően a gyógyszerkészítményt azonnal fel kell használni. Amennyiben nem kerül azonnal felhasználásra, a használat közbeni tárolási idő és feltételek a felhasználó felelőssége, általában 25°C alatt tárolva, ez nem lehet hosszabb, mint 6 óra (infúziós zsákban) vagy 8 óra (infúziós palackban), melybe beleértendő az 1 órás infúzió beadási időtartam is. http://www.xn--betegtjkoztat-8db5j8g.info/docirena-20-mg-ml-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.