08:15 Oct 12, 2015 |
English to Hungarian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / borhűtő | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | itt: vendéglátóipar, közétkeztetés, konyhaipar |
| ||
3 +1 | nagyobb [rendezvények] |
| ||
3 +1 | Ld.lent |
|
nagyobb [rendezvények] Explanation: Hát végül is a wholesale azt is jelenti, hogy nagyban, nagy tételben, így akár arra is utalhatott a szerző, hogy nem csak otthon, hanem nagyobb rendezvényeken is használható a cucc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
itt: vendéglátóipar, közétkeztetés, konyhaipar Explanation: Ezek többet jelentenek, mint háztartási felhasználás. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2015-10-12 22:59:42 GMT) -------------------------------------------------- Hogy jobban megértsük: trade Itt nem kereskedelmet, hanem szakmát, iparágat jelent. Például: translation trade = fordítói szakma, fordítási ipar bakery trade = pékipar stb. A wholesale jelentését Gusztáv Jánvári már leírta (nagybani). A "wholesale trade" általában nagybani kereskedelmet, nagykereskedelmet jelent (a retail trade = kiskereskedelem), ám itt a szerző pongyolán fogalmazott, és a termék ipari, nagybani, professzionális felhasználására gondolt. |
| |