substantive freedom

Hungarian translation: lényegi (szubsztanciális) szabadság

10:19 Mar 5, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Human Resources / Equality
English term or phrase: substantive freedom
Analysis of inequality according to the capability approach focuses on
differences in the substantive freedom enjoyed by individuals, that is, in the
things that they are able to do or be in their lives. Substantive freedom may be
limited by a lack of personal resources, but also by the context in which the
individual is operating – the economic, social, political, cultural, and
environmental conditions.
B. Timi
Hungarian translation:lényegi (szubsztanciális) szabadság
Explanation:
Hegel, de nem mostanában tanultam.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6lényegi (szubsztanciális) szabadság
Balázs Sudár
4tényleges / valós függetlenség
Katalin Szilárd


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tényleges / valós függetlenség


Explanation:
Hegel and the freedom of moderns szerző: Domenico Losurdo

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erzsébet Czopyk: akármilyen furcsa, a gyerek iskolai filozófia tankönyvében szubsztanciálisként szerepel
1 hr
  -> Igazatok van. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
lényegi (szubsztanciális) szabadság


Explanation:
Hegel, de nem mostanában tanultam.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: én se :-)
52 mins

agree  Katalin Szilárd: Igaz. :)
56 mins

agree  hollowman2
1 hr

agree  Ildiko Santana
4 hrs

agree  Tradeuro Language Services
7 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search