Targeting the CV

Hungarian translation: Önéletrajz, célzottan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Targeting the CV
Hungarian translation:Önéletrajz, célzottan
Entered by: Katalin Horváth McClure

13:18 Dec 1, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: Targeting the CV
Álláspályázathoz beadott önéletrajz írása a téma. A CV-t az adott cégre vagy munkakörre testre szabottan célszerű elkészíteni, ez a jelentése. Címben önállóan, és folyamatos szövegben is szerepel ("target your CV" , "a targeted CV" formában. Van-e egy bejáratott magyar kifejezés erre?
Judit Lapikás
Hungary
Local time: 23:15
Önéletrajz, célzottan
Explanation:
A tükörfordítás használatos általános marketingben is, és önéletrajzok esetén is.
Ha cím, akkor az "Önéletrajz, célzottan" megfelelő lehet, ha mondatba kell, jelzős szerkezetként (targeted CV), akkor mehet a "célzott önéletrajz".
Ez esetleg címként is használható, mint "A célzott önéletrajz", esetleg "A megfelelően célzott önéletrajz" - bár ez címnek már egy kicsit szószátyár.
Én attól függően választanék, hogy az adott fejezet milyen stílusban íródott. Ha leírás jellegű, vagyis a megfelelően célzott önéletrajz tulajdonságait írja le, főként kijelentő mondatokkal, akkor "A célzott önéletrajz" lenne a választásom, ha felszólító mondatokkal "ezt és ezt így és így írd", akkor talán az "Önéletrajz, célzottan" jobban megfelel.

Példák:
http://www.frissdiplomas.hu/index.php?s=3&f=14&a=4
"Rólad szól, de nem neked!

A munkáltató akkor kezd önéletrajzot olvasni, ha valamilyen problémája van, amit meg kell oldania. Próbálj meg a lehetőségekhez mérten választ adni a kérdésére: vajon ez az ember lesz-e a megoldás? Más szóval, az igazán jó önéletrajz célzott. Mindig az adott feladathoz, munkakörhöz szabd az önéletrajzodat, csak az legyen benne, ami odatartozik."

http://hia.itblog.hu/page/3/
"Ha nem sikerül megfelelően célzott önéletrajzot feladnod és sok a jelentkező."

http://www.cserhati-kollegium.sulinet.hu/www-hargitai/önélet...
"A célzott önéletrajzok"
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 17:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Önéletrajz, célzottan
Katalin Horváth McClure
4önéletrajz írása a munkakörre szabva / munkakörre megírt önéletrajz elkészítése
Katalin Szilárd
4 -1maradj összhangban a szakmai önéletrajzban leírtakkal
JANOS SAMU


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
targeting the cv
önéletrajz írása a munkakörre szabva / munkakörre megírt önéletrajz elkészítése


Explanation:
Szerintem nincs rá bevett magyar (szak)kifejezés.

targeting CV ->

önéletrajz írása a munkakörre szabva
vagy
munkakörre megírt önéletrajz elkészítése
vagy
munkakört megcélzó önéletrajz elkészítése

targeted CV ->

munkakörre megírt önéletrajz
vagy
munkakörre szabott önéletrajz
vagy
munkakört megcélzó önéletrajz

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
targeting the cv
Önéletrajz, célzottan


Explanation:
A tükörfordítás használatos általános marketingben is, és önéletrajzok esetén is.
Ha cím, akkor az "Önéletrajz, célzottan" megfelelő lehet, ha mondatba kell, jelzős szerkezetként (targeted CV), akkor mehet a "célzott önéletrajz".
Ez esetleg címként is használható, mint "A célzott önéletrajz", esetleg "A megfelelően célzott önéletrajz" - bár ez címnek már egy kicsit szószátyár.
Én attól függően választanék, hogy az adott fejezet milyen stílusban íródott. Ha leírás jellegű, vagyis a megfelelően célzott önéletrajz tulajdonságait írja le, főként kijelentő mondatokkal, akkor "A célzott önéletrajz" lenne a választásom, ha felszólító mondatokkal "ezt és ezt így és így írd", akkor talán az "Önéletrajz, célzottan" jobban megfelel.

Példák:
http://www.frissdiplomas.hu/index.php?s=3&f=14&a=4
"Rólad szól, de nem neked!

A munkáltató akkor kezd önéletrajzot olvasni, ha valamilyen problémája van, amit meg kell oldania. Próbálj meg a lehetőségekhez mérten választ adni a kérdésére: vajon ez az ember lesz-e a megoldás? Más szóval, az igazán jó önéletrajz célzott. Mindig az adott feladathoz, munkakörhöz szabd az önéletrajzodat, csak az legyen benne, ami odatartozik."

http://hia.itblog.hu/page/3/
"Ha nem sikerül megfelelően célzott önéletrajzot feladnod és sok a jelentkező."

http://www.cserhati-kollegium.sulinet.hu/www-hargitai/önélet...
"A célzott önéletrajzok"

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: Köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
22 mins

agree  Kornél Mató
40 mins

agree  Judith Kiraly
1 hr

agree  hollowman2
4 hrs

agree  Tradeuro Language Services
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
targeting the cv
maradj összhangban a szakmai önéletrajzban leírtakkal


Explanation:
Ez figyelmeztetés, hogy amikor valahová jelentkezünk munkára vagy egy magasabb beosztást megpályázunk, akkor a kísérőlevélben vagy a referenciák megadásánál ne kalandozzunk el túlzottan a szakmai önéletrajzban megadottaktól. Bár a curriculum vitae szószerint önéletrajzot jelent, ezt általában a szakmai önéletrajzokra használom, hogy autobiographytól megkülönböztessem.

JANOS SAMU
United States
Local time: 14:15
Specializes in field
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Horváth McClure: Nem, János, itt arról van szó, hogy magát a CV-t hogyan kell elkészíteni. //A kérdésben is ott áll: "Álláspályázathoz beadott önéletrajz írása a téma. A CV-t az adott cégre vagy munkakörre testre szabottan célszerű elkészíteni, ez a jelentése."
3 days 8 hrs
  -> Lehet, de nem biztos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search