garden(ing) leave

Hungarian translation: munkaviszony felfüggesztése a vizsgálat idejére, munkavégzés felfüggesztése

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:garden(ing) leave
Hungarian translation:munkaviszony felfüggesztése a vizsgálat idejére, munkavégzés felfüggesztése
Entered by: Peter Simon

10:09 Jun 2, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / disciplinary action
English term or phrase: garden(ing) leave
Kedves kollégák, sajna magyar megfelelőt egyelőre nem találok erre az intézkedésre, amely ebben az összefüggésben található:
"... failure to participate in testing may result in further action being taken and may lead to garden leave suspension and/or disciplinary action". Az angol magyarázat itt: https://en.wikipedia.org/wiki/Garden_leave
Köszönet bármely segítségért.
Peter Simon
Netherlands
Local time: 19:21
munkaviszony felfüggesztése a vizsgálat idejére
Explanation:
Garden leave lehet felmondásnál felmentés a munkából, vagy a jogviszony felfüggesztése
Selected response from:

Laszlo Cser
Local time: 19:21
Grading comment
Elnézést a késői reagálásért
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5munkaviszony felfüggesztése a vizsgálat idejére
Laszlo Cser
Summary of reference entries provided
Volt már egyszer
András Veszelka

  

Answers


434 days   confidence: Answerer confidence 5/5
munkaviszony felfüggesztése a vizsgálat idejére


Explanation:
Garden leave lehet felmondásnál felmentés a munkából, vagy a jogviszony felfüggesztése

Laszlo Cser
Local time: 19:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Elnézést a késői reagálásért
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a korábbiak megerősítését.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +4
Reference: Volt már egyszer

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/law_contracts...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-02 13:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

Én is mindig a neten keresztül találom meg ezeket a korábbi beszélgetéseket, amikor a magyar oldalakon rákeresek az angol terminusra. Igen, szerintem is megteszi ez, ha nincs jobb.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-06-02 16:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen! Írd be a keresési kifejezés után a keresőbe, hogy:

site:hu

Elvben ez megoldja.

András Veszelka
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Nagyon köszönöm, András!! Nekem fura módon nem jött ki ez, amikor rákerestem (oda-vissza, természetesen, de mégse). Amúgy tűrhetően fedi az eredetit, ha már pontos nincs rá.

Asker: Ja, csak nálam a .nl minden internyetes keresésbe beleteszi a lábát. Amúgy a "garden leave suspension" miatt "munkavégzés felfüggesztése" lett a választásom. De nagyon jól jött a segítséged, köszi még egyszer!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tamas Elek
8 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést.
agree  hollowman2
15 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést.
agree  Erzsébet Czopyk
16 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést.
agree  Iosif JUHASZ
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search