GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:37 Oct 30, 2004 |
English to Hungarian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | (Teljesítmény) ösztönző terv |
| ||
5 +1 | munkaminőségen, illetve teljesítményen alapuló ösztönző program |
| ||
4 | igen |
| ||
4 | ösztönzési terv |
|
(performance) incentive plan igen Explanation: szerintem a forditásod helyes a prémiumot évente újra meghatározott mutatókhoz kötik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(performance) incentive plan (Teljesítmény) ösztönző terv Explanation: Gyakrabban használják a *(Teljesítmény) ösztönző rendszer* kifejezést, ami többnyire azonos tartalmú. A mondatot az alábbiak szerint értem: "Az ösztönzőt (é: e jogcímen biztosított javadalmazás) az év során nyújtott teljesítmény alapján állapítják meg." Nyílván a teljesítményt akkor tudják értékelni, ha megmérték, valamilyen mérték szerint megítélték azt, így nem feltétlenül szükséges a "measures"-t fordítani. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2004-10-30 17:57:07 GMT) -------------------------------------------------- Emellett használatos még a \"Motívációs rendszer\" kifejezés is, ami szintén mind tartalmát, mind működ(tet)ési mechanizmusát tekintve szinte ugyanaz, amennyiben azt gazdasági vonatkozásban használják. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2004-10-30 18:05:14 GMT) -------------------------------------------------- Természetesen valamilyen prémiumként kerül kifizetésre az \"incentive\" összege, de az erre vonatkozó rendszer/terv nevében nem feltétlenül kell visszaadni, különösen, ha a szövegkörnyezet ezt az értelmet egyértelműen megadja. A \"prémiumrendszer* használatával vigyázz. A kérdésed szerinti alkalmazás mellett manapság gyakran vslamilyen értéknövelt, vagy szükebb kör (esetleg meghat. feltételeket kielégítő ügyfelek) részére nyújtott / elérhetővé tett szolgáltatás értelemben használják. Mint pl. az alábbi linken: http://kz-net.hu/szolgaltatasok/premium/ -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2004-10-30 18:06:44 GMT) -------------------------------------------------- \"... szolgáltatás értelemben IS használják.\" |
| |