rightsizing

Hungarian translation: létszám-optimalizálás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rightsizing
Hungarian translation:létszám-optimalizálás

10:09 Mar 18, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: rightsizing
A jelentését megtaláltam:

rightsizing, noun. Downsizing a company's workforce to the point where the number of employees remaining is deemed to be "right" for the company's current condition.

A magyar kifejezés kellene (amennyiben létezik).

Erőforrás optimalizálás?
Nora Balint
Hungary
Local time: 00:32
létszám-optimalizálás
Explanation:
www.garmed.hu/piac3.htm : ... Létszám optimalizálás, átszervezések. Munkafolyamat optimalizálás, átszervezés,
munkafolyamat-menedzsment. Válságmenedzselés ...
www.raba.hu/file/Raba_Rt_2002Q3_prezi.pdf : ... Létszám-optimalizálás, hatékonyságnövelés. A Rába törekszik az értékteremtő,
minőségi munkaerő. megtartására. Cél: Az indirekt és a szellemi munkaerő ...
Sok találatot ad az "erőforrás optimalizálás", de tágabb értelemben, mindenfajta erőforrásra értelmezve. Megkülönböztetésül lehetne "emberi erőforrás optimalizásás" is, de túl hosszú, nyilvbán ezért van csak 2 Google találat.
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 00:32
Grading comment
Köszönöm a választ és a megerősítést mindenkinek :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7létszám-optimalizálás
HalmoforBT


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
létszám-optimalizálás


Explanation:
www.garmed.hu/piac3.htm : ... Létszám optimalizálás, átszervezések. Munkafolyamat optimalizálás, átszervezés,
munkafolyamat-menedzsment. Válságmenedzselés ...
www.raba.hu/file/Raba_Rt_2002Q3_prezi.pdf : ... Létszám-optimalizálás, hatékonyságnövelés. A Rába törekszik az értékteremtő,
minőségi munkaerő. megtartására. Cél: Az indirekt és a szellemi munkaerő ...
Sok találatot ad az "erőforrás optimalizálás", de tágabb értelemben, mindenfajta erőforrásra értelmezve. Megkülönböztetésül lehetne "emberi erőforrás optimalizásás" is, de túl hosszú, nyilvbán ezért van csak 2 Google találat.

HalmoforBT
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm a választ és a megerősítést mindenkinek :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
23 mins
  -> köszönöm

agree  juvera
37 mins
  -> köszönöm

agree  Elizabeth Rudin
1 hr
  -> köszönöm

agree  Eva Blanar: szerintem remek: ez a lényeg (ebben a kontextusban úgyi mindenki tudni fogja, hogy az optimalizálás elbocsátásokat jelent)
2 hrs
  -> köszönöm

agree  Katalin Horváth McClure
3 hrs
  -> köszönöm

agree  Andras Mohay (X): 40 éve racionalizálásnak nevezték, amiből "racizás" lett a nép ajkán. Vajon most lesz-e "optizás"?
3 hrs
  -> köszönöm

agree  ValtBt
18 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search