without method to my madness

Hungarian translation: de őrületemben azért van rendszer

09:18 Feb 14, 2013
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: without method to my madness
remember i do not ask you to do anything without real purpose or as they say without method to my madness.


tudom a jelentését egy frappáns magyar megoldásra lenne szükségem.köszönöm
MegyeriF
Local time: 15:21
Hungarian translation:de őrületemben azért van rendszer
Explanation:
Szerintem utalás Shakespeare Hamlet-jére (Polonius).
"Őrült beszéd, őrült beszéd: de van benne rendszer."
"Though this be madness, yet there is method in it."
Selected response from:

Zsolt Biró
Local time: 15:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4de őrületemben azért van rendszer
Zsolt Biró
3saját kényemre-kedvemre
GyxelLS


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
de őrületemben azért van rendszer


Explanation:
Szerintem utalás Shakespeare Hamlet-jére (Polonius).
"Őrült beszéd, őrült beszéd: de van benne rendszer."
"Though this be madness, yet there is method in it."



    Reference: http://enciklopedia.fazekas.hu/memo/William_Shakespeare.htm
Zsolt Biró
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamás Frey
6 mins

agree  Andras Mohay (X): Nagyon jó!
1 hr

agree  Ildiko Santana
6 hrs

agree  Peter Boskovitz: Az utalás nyilvánvalósítása érdekében úgy írnám: „de őrült beszédemben van rendszer”.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saját kényemre-kedvemre


Explanation:
vagy: saját szórakoztatásomra

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-14 11:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

'Emlékezz, hogy nem kérek semmit valódi ok nélkül, vagy - ahogy mondják - a saját kényemre kedvemre.'
Nem tudom, mennyire emelkedett a szövegkörnyezet, elnézést, ha túlságosan leegyszerűsítem a kérdést.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-02-14 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

:))))

GyxelLS
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: ez a mondatba illene?

Asker: nem emelkedett szerintem ez pontosan az amit mondani akar bár a fenti másik megoldás önmagában gyönyörű.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search