GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Oct 4, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / car rental companies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 06:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | all risk |
| ||
5 | saját megnyugtatására kötött |
| ||
5 | bistonság kedvéért |
|
saját megnyugtatására kötött Explanation: Since it is about insurance, I find this version best. Of course you ahve to adjust it to the rest of the parts of the sentence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bistonság kedvéért Explanation: Security of mind I think is a better phrase to actually translate ... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2010-10-04 10:57:56 GMT) -------------------------------------------------- sorry typo - read bisztonság (thanks Péter) -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2010-10-04 11:06:40 GMT) -------------------------------------------------- Or rather, 3rd time lucky, biztonság4 -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2010-10-04 11:07:10 GMT) -------------------------------------------------- biztonság !! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all risk Explanation: a jármű biztosítások között van a cargo, a casco és az all risk - van még az utas - ami azonban kicsit máshová hajaz. Ezt a költői kiszólást (peae of mind) én ugyan máshonnan ismerem - nem mondom meg - de, értelemszerűen ez lehet az -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2010-10-05 01:01:34 GMT) -------------------------------------------------- ha biztosítást köcc az autódra, casco-t, az vajon magyar szó? vagy ez is tévesztés? azért, mert az all risk fogalommal, ahogy a cargo biztosítás fogalmával sem találkozol mindennap does not mean, it does not exists. Maybe you try to step out of your ... I better not say, because I have peace in my mind |
| |
Grading comment
| ||