soft opt-in

Hungarian translation: hallgatólagos beleegyezés vagy hozzájárulás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft opt-in
Hungarian translation:hallgatólagos beleegyezés vagy hozzájárulás
Entered by: Judit Darnyik

10:30 Oct 16, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
English term or phrase: soft opt-in
"Sometimes we may rely on what are called “soft-opt-ins” but only when these are permitted by law"

Azt taglalja a szövegem, hogy egy adott cég weboldalán milyen módszereket lehet alkalmazni arra, hogy engedélyt kérjenek a felhasználóktól az adataik marketing céljára történő felhasználására. Az egyik az "opt-in" módszer, amikor be kell jelölni a "hozzájárulás" vagy "engedélyezés" rubrikát, hogy az ember hozzájárul az adatai felhasználásához, az "opt-out" módszer esetén egy "hozzájárulás megtagadása" vagy "letiltás" rubrikát kell bejelölni, ha nem járul hozzá (ezt a kettőt megtaláltam a KudoZ-kérdések között engedélyezés és letiltás elfogadott jelentéssel) és a harmadik ez a "soft opt-in" módszer, amit nem igazán vágok.

Ezt a meghatározást találtam róla a neten:
"Soft opt-in is a permission statement to be used when collecting email and SMS details. In practice the wording needed for a soft opt-in statement is very similar to an opt-out as the consent is achieved by the individual by passing an opportunity to object." - Magyarul a hallgatás beleegyezés.

Ötlet???
(én arra gondoltam, hogy passzív hozzájárulás/engedélyezés, de ez ne befolyásoljon senkit)
Judit Darnyik
Hungary
Local time: 06:23
hallgatólagos beleegyezés vagy hozzájárulás
Explanation:
...
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Köszi szépen, ezt használtam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5hallgatólagos beleegyezés vagy hozzájárulás
Balázs Sudár


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
hallgatólagos beleegyezés vagy hozzájárulás


Explanation:
...

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszi szépen, ezt használtam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári: tetszik
18 mins
  -> köszönöm!

agree  Dr. Janos Annus (X): szerintem is ez az, és így is használják.
2 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Istvan Nagy
1 day 9 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search