GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:28 Mar 10, 2017 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 18:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | sablonlevél |
| ||
3 +2 | körlevél |
| ||
2 | sorozatlevél |
|
sorozatlevél Explanation: esetleg? Reference: http://docs.autodesk.com/MAP/2014/HUN/index.html?url=filesMA... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
körlevél Explanation: Én úgy sejtem, hogy a Word által mail merge-nek nevezett körlevél funkcióra gondol (mert egy adatbázisban tárolt címzettcsoportnak akar valamit küldeni). -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2017-03-10 19:03:58 GMT) -------------------------------------------------- Ad "tömeges levél" -- András, az akkor lehet, hogy más tészta, és akkor ne feltétlen nevezd körlevélnek. A körlevél olyan kommunikáció, amiben egy szervezet tagjaival tudatni akarnak valamit (ugye az analógia is az, hogy körbeadják a levelet), de ha például spamet készülnek küldeni, akkor a serial letterre tényleg jobb lehet tömeges levél. A kontextus alapján majd eldöntöd. :) |
| |||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||
18 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|