EM

Hungarian translation: Magyarázó megjegyzés(ek)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EM
Hungarian translation:Magyarázó megjegyzés(ek)
Entered by: József Lázár

10:00 Sep 11, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Európai irányelvek
English term or phrase: EM
Egy tájékoztatás utáni belegyezés nyomtatványban szerepel, hogy a klinikai vizsgálatot (többek között) ennek is megfelelően folytatják le:



The European Directive n°2001/20 EC (April 2001, Application EM2004)

Mi lehet az EM?
József Lázár
Hungary
Local time: 12:28
Magyarázó megjegyzés(ek)
Explanation:
Bár Krisztinának igaza van, azért kiírnám a magyar megfelelőt.

Az EM az Explanatory Memorandum rövidítése, ennek a megfelelője a "magyarázó megjegyzés".
Selected response from:

Tamas Elek
Hungary
Local time: 12:28
Grading comment
kösz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Magyarázó megjegyzés(ek)
Tamas Elek
3 +1Expalanatory Memorandum
Krisztina Vladu


Discussion entries: 13





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
em
Expalanatory Memorandum


Explanation:
esetleg ez lehetne..

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-09-11 10:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

explanatory

Krisztina Vladu
Romania
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamas Elek: Explanatory - http://www.parliament.uk/site-information/glossary/explanato...
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
em
Magyarázó megjegyzés(ek)


Explanation:
Bár Krisztinának igaza van, azért kiírnám a magyar megfelelőt.

Az EM az Explanatory Memorandum rövidítése, ennek a megfelelője a "magyarázó megjegyzés".


    Reference: http://www.easa.europa.eu/system/files/dfu/agency-measures-d...
    Reference: http://www.nav.gov.hu/data/cms248506/paneuromedmagymeg.pdf
Tamas Elek
Hungary
Local time: 12:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47
Grading comment
kösz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JANOS SAMU
4 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search