other than those provided with

Hungarian translation: kivéve azokat

16:11 Oct 16, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: other than those provided with
"I agree to wear a seat belt properly fastened and that I will not disengage any active safety features of any evaluation vehicle at any time other than those provided with switches for this purpose."

Kedves Kollégák! Sürgős segítségeteket kérném, hogy biztosan jól értelmezem-e azt a mondatot. Lehet, csak azért görcsölök, mert attól tartok, az esetleges félrefordítás miatt baleset esetén engem is felelősségre vonnának, de van némi kérdőjelem a fordítással. így 100%-ra szeretnék menni. Az én verzióm ez:

"Vállalom, hogy megfelelően bekapcsolt biztonsági övet viselek, és hogy nem iktatok ki semmilyen aktív biztonsági rendszert egyik tesztgépjárművön sem semmilyen időben, kivéve azokon, amelyeket e célra szolgáló kapcsolókkal láttak el."

Merthogy ez egy jogi nyilatkozat tesztvezetésre kapott autók vezetésére, ahol a mondat első része határozottan megtiltja a biztonsági rendszereket kiiktatását, ami életszerűen akkor lehetséges, ha ezek kapcsolóval kikapcsolhatók, különben gyakorlatilag szerelni kellene ehhez. Viszont e pont második része meg pont megengedi a kapcsolóval rendelkező gépkocsikra.
Attila Kalmár
Hungary
Local time: 02:11
Hungarian translation:kivéve azokat
Explanation:
"...kivéve azokat,..."

Az eszközökről van szó, nem a járművekről.
Selected response from:

Bob Makovei
Hungary
Local time: 02:11
Grading comment
Az alapkifejezést értettem, de ezzel tudtam pontosítani a fordítást, hogy a berendezésekről van szó.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2kivéve azokat
Bob Makovei
4 +3kivéve amelyeket elláttak [ilyen kapcsolóval]
Tamas Elek


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kivéve azokat


Explanation:
"...kivéve azokat,..."

Az eszközökről van szó, nem a járművekről.

Bob Makovei
Hungary
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Az alapkifejezést értettem, de ezzel tudtam pontosítani a fordítást, hogy a berendezésekről van szó.
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a választ, így már pontosabb annál, amit alapban gondoltam.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
1 day 12 hrs

agree  Ildiko Santana
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
kivéve amelyeket elláttak [ilyen kapcsolóval]


Explanation:
Szerintem ez arra vonatkozik, hogy ahol valamilyen biztonsági cucc gyárilag kikapcsolható, ott ezt ki lehet kapcsolni. Ilyen lehet egyebek mellett pl. a gyerekzár vagy az utas oldali légzsák (ezt akkor kell kikapcsolni, ha gyerekülést tesznek oda). Bár úgy tudom magyarországon tilos, pl. az Egyesült Királyságban minden további nélkül lehet gyerekülést tenni az első ülésre.

Tamas Elek
Hungary
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a választ, erre gondoltam én is.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony Sarok
9 mins
  -> Köszönöm szépen!

agree  Attila Bielik: Gyermekülés lehet tenni az anyós helyére, babhordozót menetiránnyal fordítva, ha nincs, vagy kikapcsolható a légzsák.
2 hrs
  -> Köszönöm szépen!

agree  JANOS SAMU
5 hrs
  -> Köszönöm szépen!

neutral  Bob Makovei: Igen, az én megoldásom is erre utal.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search