This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / UK
English term or phrase:Detective Constable
Itt: http://en.wikipedia.org/wiki/Police_ranks_of_the_United_King... majd itt: Detective Constable The rank of detective constable (DC) is a special type but not senior to that of a uniformed constable; the 'detective' prefix identifies the officer as being part of CID or other investigative unit.
Nagyon koszonom Andras Mohaynak a wiki cikket es a kerdeseimmel valo gondos torodest. Ezek nelkul majdnem elkovettem azt a vegzetes hibat, hogy egy ornagyot alarendeltem egy szazadosnak. Erre akkor lettem halmozottan figyelmes amikor eszleltem a forditasban, hogy az egyik ornagy doktori cimmel jeleskedett. Valoszinu nem neztem eleg "Tizedes es a tobbieket," annak idejen, bar az katonasag egyebkent is, ha jol emlekszem, es ki tudja ott mi a modi.
az észrevételek. Ha egy ország tagja az Interpolnak, Europolnak, akkor illene nemzetközileg is átláthatóbbá tenni ezeket a dolgokat. Egyébként, szerintem mi még jobban állunk, mint más országok.
Az angolok, pl., meg egyéb téren állnak nagyon rosszul. Csak egy példa: kelet-európai állampolgárok neveit pocsékul, helyesírási hibákkal rögzítik a rendszereikben. Szerintem, a mai fejlett számítástechnikai világban, amikor a szövegek megjelenítését az Unicode remekül támogatja minden nyelven, az is megoldható lenne, hogy az ékezetes betűket rendesen bevigyék. Én is így járok el, ha a magyar ábécében fel nem lelhető karakterre bukkanok: kikeresem a kódtáblában, és beszúrom. Persze tudom, hogy ez csak a Microsoft Windows alkalmazásaiban ilyen könnyű, mert sajnos egyedi szoftvercsomagokban a fejlesztők sajnos nem mindig implementálják az Unicode-ot, pedig a lehetőség adott.
A rendor százados pedig a chief inspector? (Tudom errol is kellene Proz kerdest nyitni.) Egyebkent itt jegyeznem meg, mert mashol nem tudom, hogy hasznos lenne ha az ORFK-nak lenne egy teljes, hivatalos, angol nyelvu weblapja is. Annal is inkabb, mivel rengeteg ugy kikerul manapsag pl. az Egyesult Kiralysagba, tobbek kozott. A szegenyes kulseju levelezesi fejleceiket is ket nyelven kellene irni, vagy legelabb rendelkezni egy hivatalos angol fejleccel is. Tudom, h itt-ott Eu's anyagok kozott lehet az ORFK egysegeinek angol nyelvu valtozatat fellelni, de az nem szamit hivatalos oldalnak.
Andras Mohay (X)
@evzso: chief super
17:28 Feb 24, 2015
Ha stimmel az előző a "r. őrgy."-ra, akkor a "r. ales." ez:
Most arra keresek valaszt, hogy a rendőr őrnagynak mi lenne az angol megfelelője? Az ornagy, az major, de a rendoroknel mi lenne a titulus? Szerintem police constable.
http://www.norfolk.police.uk/glossary/dc.aspx A Detective Constable (DC) is a police officer who, after two years training, has transferred into a specialist area like the Criminal Investigation Department (CID) or other investigative unit. The rank is not senior to that of a police constable (PC). Once a detective, promotion through the ranks is as follows, starting from lowest to highest: DC - Detective Constable DS - Detective Sergeant DI - Detective Inspector DCI - Detective Chief Inspector D/SUPT - Detective Superintendent D/Chief SUPT - Detective Chief superintendent.
Tehát, nem nyomozótiszt, inkább nyomozó altiszt.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
detective constable
segédnyomozó
Explanation:
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 04:49 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 80
A wikis cikk, ahonnan a referencia származik, nem teljesen egyértelmű. A rang egyenértékű az egyenruhás rendőrökével (de nem áll felette), csupán nyomozói beosztásról van szó. Lásd a lenti referenciát is.
Asker: Köszönöm, a beosztott nyomozó logikusnak tűnik, de várok még más észrevételekre is.
18 hrs
Reference: A helyzet alighanem bonyolultabb nálunk
Reference information: „A vizsgáló a felderített bűncselekményeket nyomozza le, a nyomozás elrendelésétől a vádjavaslatig, vagy pedig a nyomozás megszüntetésig. A nyomozó egy kapott információ alapján végez felderítő munkát, általában titkos nyomozás keretei között. De lényegében a kettő között nincs különbség, mert a vizsgálóra is mondják, hogy nyomozó.” http://www.gyakorikerdesek.hu/politika__rendorseg__6039872-m...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.