[All other trademarks] are property of their respective owners.

Hungarian translation: [Minden egyéb védjegy] a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát képezi.

20:54 Aug 17, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / 3rd party trademarks
English term or phrase: [All other trademarks] are property of their respective owners.
Jó kis jogi megaszondás. Néhány Google-találat:

"Minden egyéb védjegy..."
- az illető védjegy birtokosának tulajdona.
- a tulajdonosuk birtoka.
- a vonatkozó tulajdonosok tulajdonát képezi.
- meghatározott tulajdonosok tulajdonában van.
- azok birtokosainak tulajdona.
- annak tulajdonosához tartozik.
- tulajdonosának védjegye.
- a birtokos cég tulajdonát képezi.
- a megfelelő tulajdonosok birtoka.
(És ez csak az első találati oldal volt!)

Gondoltam, hátha van itt vkinek vmi jó ötlete.
Gabor Kun
Hungary
Local time: 21:36
Hungarian translation:[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát képezi.
Explanation:
A másik lehetőség mondjuk a: "[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó jogtulajdonosoké.", ami nem túl jogászi, viszont a szóismétlést kikerüli. Ezzel mondjuk az van, hogy a jogi szövegekben nem különösebb probléma a szóismétlés, pláne, ha csak így lehet pontosan megragadni a helyzetet.

Maradok mégiscsak a válaszként beterjesztettnél, ott legalább megkísérlem részben oldani a szóismétlést.

ui.: számoljuk össze, hogy egyetlen bejegyzésben hányszor használtam a 'szóismétlés' szót. :)
Selected response from:

Attila Kosik
Hungary
Local time: 21:36
Grading comment
Vártam, hogy hátha alakul még, de most már lezárom. A megoldásomhoz hollowman válasza állt a legközelebb, de megszűnt a fiókja. Hogy valaki mégis kapjon pontot, végül a "második helyezett" a szerencsés nyertes. Köszönöm mindegyikőtök részvételét.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó tulajdonosok tulajdonát képezi.
Zoltan Bartok
4[Minden egyéb védjegy] a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi.
hollowman (X)
4[minden egyéb védjegy] az illető tulajdonosának tulajdona.
Andras Szekany
4[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát képezi.
Attila Kosik


Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[all other trademarks] are property of their respective owners.
[Minden egyéb védjegy] a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi.


Explanation:
Ezt tartom a legelfogadhatóbbnak.

hollowman (X)
Hungary
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
[all other trademarks] are property of their respective owners.
[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó tulajdonosok tulajdonát képezi.


Explanation:
Felsorolásról van szó. Úgy, mint a "respectively" esetében: a felsorolt védjegyek közül az első a szövegben később felsorolt tulajdonosok közül a felsorolásban az első helyen szereplő tulajdonos tulajdona. (:

Zoltan Bartok
United States
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Kosik
1 day 18 hrs

neutral  Katalin Horváth McClure: A magyarázattal csak az a baj, hogy a szövegben később nem szokott szerepelni a tulajdonosok felsorolása (legalábbis tapasztalatom szerint).//Igen, ott van a respectively, de még sincs lista - ugyanezt a mondatot láttam sokszor, és nem volt lista.
1 day 19 hrs
  -> Here, "are property of their respective owners" tells me that a list of the owners follows.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[all other trademarks] are property of their respective owners.
[minden egyéb védjegy] az illető tulajdonosának tulajdona.


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[all other trademarks] are property of their respective owners.
[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát képezi.


Explanation:
A másik lehetőség mondjuk a: "[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó jogtulajdonosoké.", ami nem túl jogászi, viszont a szóismétlést kikerüli. Ezzel mondjuk az van, hogy a jogi szövegekben nem különösebb probléma a szóismétlés, pláne, ha csak így lehet pontosan megragadni a helyzetet.

Maradok mégiscsak a válaszként beterjesztettnél, ott legalább megkísérlem részben oldani a szóismétlést.

ui.: számoljuk össze, hogy egyetlen bejegyzésben hányszor használtam a 'szóismétlés' szót. :)

Attila Kosik
Hungary
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Vártam, hogy hátha alakul még, de most már lezárom. A megoldásomhoz hollowman válasza állt a legközelebb, de megszűnt a fiókja. Hogy valaki mégis kapjon pontot, végül a "második helyezett" a szerencsés nyertes. Köszönöm mindegyikőtök részvételét.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search