excellent follow-through skills

Hungarian translation: példás következetesség a feladatok végigvitelében

15:41 Oct 11, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Management
English term or phrase: excellent follow-through skills
projektvezetéssel kapcsolatos álláshirdetésben találtam, az elvárások között szerepelt
Borbala
Local time: 10:34
Hungarian translation:példás következetesség a feladatok végigvitelében
Explanation:
Bár egyetértek Katival a dolog értelmét illetően, a forditást illetően inkább ilyesmit javasolnék.
Selected response from:

denny (X)
Local time: 04:34
Grading comment
Köszi, ezt használtam a fordításban!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5a folyamatokat végigviszi, elejétől a végéig
Katalin Horváth McClure
4 +1példás következetesség a feladatok végigvitelében
denny (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a folyamatokat végigviszi, elejétől a végéig


Explanation:
Azt jelenti, hogy amit elkezd, azt be is fejezi, utánajár a dolgoknak, ellenőrzi, hogy mondjuk az utasításokat követi-e az, akinek kiadta a feladatot, stb.
Meggyőződik róla, hogy az ügyfél elégedett-e.
Ha az ügyfél elégedetlen, utánajár, hogy miért, feltárja az okokat, és a megoldást is végigköveti. Ha az ügyfél elégedett, ezt közli az alatta dolgozókkal.
Amit megígér betartja, mind az ügyfelek, mind az alkalmazottai felé. A követelményeket tisztázza és betartatja.
Szerintem mostmár érted.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Kedves Katalin! Köszönöm szépen a részletes magyarázatot, így már érthető, hogy mit akartak vele. Fordításról volt szó, nem a hirdetésre akartam jelentkezni. AZ elvárások listájában ez egy önálló bekezdés volt. Bori

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
példás következetesség a feladatok végigvitelében


Explanation:
Bár egyetértek Katival a dolog értelmét illetően, a forditást illetően inkább ilyesmit javasolnék.

denny (X)
Local time: 04:34
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszi, ezt használtam a fordításban!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Persze, de azt hiszem, nem fordításról van szó, hanem az álláshirdetés megértéséről.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search