Dilbertization

Hungarian translation: a vezetői gárda legyengülése (tudatos legyengítése)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dilbertization
Hungarian translation:a vezetői gárda legyengülése (tudatos legyengítése)
Entered by: Katalin Horváth McClure

16:32 Sep 3, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: Dilbertization
"... a form of risk avoidance one might call the Dilbertization of maturing enterprises, a downward slide that makes regaining the summit of performance nearly impossible."

Ismerem a Dilbert-képregényeket, utánaolvastam a Wikin részletesen a hátterének, de még mindig nem tudom, hogy lehetne ezt a "dilbertizálódást" frappánsan visszaadni magyarul.
Két lehetőség lenne: vagy körülírással (ehhez azt kéne tudnom, hogy mi a fő jellemzője - a bürokratizmus? az állóvíz??), vagy egy találó magyar reáliával, kulturális megfelelővel.
És semmi sem jut eszembe.

Előre is köszönök bármilyen kis mértékű nyomravezetést!
Andrea Szabados
Local time: 18:37
a vezetői gárda legyengülése (tudatos legyengítése)
Explanation:
A Peter Principle és a Dilbert Principle a lényeg itt, eredményük az, hogy a vezetői (leginkább középvezetői) gárda gyenge, cselekvésre képtelen (legalábbis hatékony cselekvésre), így nem tudnak nagy bajt okozni. A kettő között csak az a különbség, hogy a Dilbert Pronciple szerint ez a folyamat tudatos, a Peter Principle szerint nem kifejezetten tudatos, de mivel az alkalmazottakat akkor léptetik elő, ha a jelenlegi pozíciójukban jól teljesítenek, ezért ennek az az eredménye, hogy egy olyan pozícióban fognak (megállni), ahol már nem tudnak jól teljesíteni.

Talán az lenne a legjobb, ha meghagynád az angolt is zárójelben, vagy a tükörfordítást (dilbertizálódás), és valahogy így körülírnád.

vezetői gárda legyengülése (tudatos legyengítése)
vagy
a vezetői gárda cselekvésképtelenné válása
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 13:37
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a vezetői gárda legyengülése (tudatos legyengítése)
Katalin Horváth McClure
3Dilbertalas
Zoltan Bartok
3dilberti abszurditás
zsuzsa369 (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dilbertization
Dilbertalas


Explanation:
az "a" betukon ekezetekkel

Zoltan Bartok
United States
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dilbertization
a vezetői gárda legyengülése (tudatos legyengítése)


Explanation:
A Peter Principle és a Dilbert Principle a lényeg itt, eredményük az, hogy a vezetői (leginkább középvezetői) gárda gyenge, cselekvésre képtelen (legalábbis hatékony cselekvésre), így nem tudnak nagy bajt okozni. A kettő között csak az a különbség, hogy a Dilbert Pronciple szerint ez a folyamat tudatos, a Peter Principle szerint nem kifejezetten tudatos, de mivel az alkalmazottakat akkor léptetik elő, ha a jelenlegi pozíciójukban jól teljesítenek, ezért ennek az az eredménye, hogy egy olyan pozícióban fognak (megállni), ahol már nem tudnak jól teljesíteni.

Talán az lenne a legjobb, ha meghagynád az angolt is zárójelben, vagy a tükörfordítást (dilbertizálódás), és valahogy így körülírnád.

vezetői gárda legyengülése (tudatos legyengítése)
vagy
a vezetői gárda cselekvésképtelenné válása



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dilbert_Principle
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dilbertization
dilberti abszurditás


Explanation:
A Dilbertet én mindenképp meghagynám, különben a kifejezés elveszti az értelmét. Lábjegyzetben (translator's note-ként) esetleg megemlítheted a Dilbert eredetét, de ez annyira kultúrális dolog, hogy magyarul nem lehet ugyanazt a jelentést visszaadni a Dilbert bevonása nélkül.

zsuzsa369 (X)
Local time: 17:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search