GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:40 May 6, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Katarina Peters Canada Local time: 14:11 | ||||
Grading comment
|
ajánlatukat (kreatív módon) financiálisan biztosítani/alátámasztani Explanation: Lehet, hogy a magyarságom nem tökéletes, de ez az értelme. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
találékony megoldások révén finanszírozni az ajánlatokat Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ezert a cegek kreativ modon, kulombozo arajanlatokat kell letrehozzanak. Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.