low-cost commodity servers

Hungarian translation: költségkímélő, alapkiépítésű szerverek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low-cost commodity servers
Hungarian translation:költségkímélő, alapkiépítésű szerverek
Entered by: Katalin Szilárd

15:58 Aug 1, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Software
English term or phrase: low-cost commodity servers
Itt a "commodity servers" a gondom. Arról van szó, hogy ez az alkalmazás azért jó, mert olcsó, bárhol hozzáférhető, nem spéci szervereket használ.
Mi lenne a legjobb ebben az esetben a "commodity" fordítására?
Talán "közönséges"?
Marketinganyag, így kreatívnak kellene lennem, de nagyon meleg van...
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 16:56
hagyományos, költségkímélő szerverek
Explanation:
Egy másik lehetőség.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 22:56
Grading comment
A "költségkímélő" részt használtam, köszönöm. Végül a "költségkímélő, alapkiépítésű szerverek" megoldást használtam a szövegben, ugyanis a szöveg későbbi részében ténylegesen szembeállították a "high-end" szerverekkel, tehát itt az a lényeg, hogy ez egy mezei, "csupasz" szerver, mindenféle csillogás és abrakadabra nélkül, vagyis alapkiépítésű.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5költséghatékony kiszolgálók
Gusztáv Jánvári
5nincs szükség drága professzionális kiszolgálókra
Gusztáv Jánvári
5olcsó általános célú szerverek
Attila Széphegyi
4hagyományos, költségkímélő szerverek
Katalin Szilárd
3olcsó, hétköznapi szerverek
apro


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
olcsó, hétköznapi szerverek


Explanation:
egy lehetőség

apro
Hungary
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hagyományos, költségkímélő szerverek


Explanation:
Egy másik lehetőség.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 49
Grading comment
A "költségkímélő" részt használtam, köszönöm. Végül a "költségkímélő, alapkiépítésű szerverek" megoldást használtam a szövegben, ugyanis a szöveg későbbi részében ténylegesen szembeállították a "high-end" szerverekkel, tehát itt az a lényeg, hogy ez egy mezei, "csupasz" szerver, mindenféle csillogás és abrakadabra nélkül, vagyis alapkiépítésű.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
költséghatékony kiszolgálók


Explanation:
Harmadik alternatíva. Onnan származik, hogy a legtrébb minőségű cuccokat a kereskedők a legjobb ár-érték arányú vagy költséghatékony cuccnak nevezik.

A commodity server amúgy valóban az, aminek mindannyian gondoljuk: low-end server, mint pl. a Windows NT, amit egy dobozból kell csak kivenni, telepíteni kell, aztán a rendszergazdának csak néhány dolgot kell beállítania, hogy menjen az egész mindenféle szolgáltatásokkal.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nincs szükség drága professzionális kiszolgálókra


Explanation:
Ez az alternatíva pedig arra az esetre, ha nem igazán tetszene egyik "kis költségű" és "költséghatékony" szókapcsolat sem.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
olcsó általános célú szerverek


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 25 perc (2006-08-01 16:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Azért ez ismert fogalom:
„Versenyképes árú, nagy teljesítményû, kényelmesen felügyelhetô általános célú szerver két AMD Opteron rocesszorral”
http://72.14.221.104/search?q=cache:WUlWJNvflloJ:hu.sun.com/...


--------------------------------------------------
Note added at 27 perc (2006-08-01 16:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ez valami ismeretlen cég marketing anyagában szerepel.

--------------------------------------------------
Note added at 34 perc (2006-08-01 16:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

„A Nagy Medve a Sun első általános célú szerver lesz amely a cég saját Solaris operációs rendszere helyett a Linux-ot futtatja majd.”
http://pcforum.hu/hirek/?qnid=129


Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  apro: szvsz ez inkább general-purpose server, l. pl. itt: http://65.214.57.165/news/2002/0624servers.html
1 hr
  -> A kettő nem zárja ki egymást.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search