acumen

Hungarian translation: éleslátás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acumen
Hungarian translation:éleslátás
Entered by: aronakos

18:42 Nov 12, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: acumen
Applies financial acumen.

Szövegkörnyezet nincs hozzá, egy felsorolás része. Tudom, nem igazán marketing terület, de ugyanabban a szövegben van, mint a tegnap feltett kérdéseim.
Szerencsére már nincs sok belőle :-)
aronakos
United States
Local time: 08:17
éleslátás
Explanation:
Szerintem marketinges szövegekben ez a bevált magyar megfelelője.
szakmai éleslátás - professional acumen
pénzügyi éleslátás - financial acumen
stb.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-11-13 01:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Az első bejegyzésemet csak tapasztalataimra és megérzésemre hagyatkozva írtam. Most a munkanap végeztével volt időm megnézni a szótárakban is, és az alábbiakkal egészíteném ki, valamint azzal a megjegyzéssel, hogy az acumen (éleslátás, gyors felfogás, ítélőképesség) szót hiba lenne összekeverni a savvy-val (hozzáértés, jártasság). Az acumen alatt ezek szerepelnek klf. szótárakban:

acumen - éles ész/elme, éleselméjűség, éleslátás, gyors felfogás, belátás, ítélőképesség, judícium, intelligencia (+critical acumen: kritikai érzék)
(Országh-Magay Angol-Magyar Nagyszótár)

acumen - eszesség, éles ész, gyors felfogás
http://www.eudict.com/?lang=enghun&word=acumen
(EUdict online szótár)

acumen - quickness and accuracy of judgment, keenness of insight (Latin, (mental) sharpness, from acuere, to sharpen, from acus, needle)
(The American Heritage Dictionary)

acumen - discernment, insight, perception, percipience, flair, perceptiveness, perspicacity, perspicaciousness, keenness, penetration, acuteness, sharpness, quickness, cleverness, astuteness, shrewdness, ingenuity, ingeniousness, resourcefulness
(J.I. Rodale / The Synonym Finder)
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 07:17
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5éleslátás
Ildiko Santana
5 +3jártasság
Katalin Szilárd
4 +1intelligencia
Balázs Sudár
4rátermettség
Molnár Zita


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
intelligencia


Explanation:
Originating within corporate learning and development circles, Business acumen is a concept pertaining to a person's knowledge and ability to make profitable business decisions. Despite a lack of consensus on an exact definition, business acumen is often closely linked with the fields of behavioral economics and financial literacy.

Legyen választék... Szerintem az előző válaszok is jók.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rátermettség


Explanation:
Az én környezetemben többnyire így szokott ez fordítódni. A "business acumen" esetében talán jobban hangzik (üzleti rátermettség), de érdemesnek tartom ezt a lehetőséget is megemlíteni.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-12 20:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

A mondatban:
Pénzügyi rátermettséggel cselekszik (rátermettség helyett más szimpatikus kif. is alkalmazható :))


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/acumen
Molnár Zita
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
éleslátás


Explanation:
Szerintem marketinges szövegekben ez a bevált magyar megfelelője.
szakmai éleslátás - professional acumen
pénzügyi éleslátás - financial acumen
stb.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-11-13 01:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Az első bejegyzésemet csak tapasztalataimra és megérzésemre hagyatkozva írtam. Most a munkanap végeztével volt időm megnézni a szótárakban is, és az alábbiakkal egészíteném ki, valamint azzal a megjegyzéssel, hogy az acumen (éleslátás, gyors felfogás, ítélőképesség) szót hiba lenne összekeverni a savvy-val (hozzáértés, jártasság). Az acumen alatt ezek szerepelnek klf. szótárakban:

acumen - éles ész/elme, éleselméjűség, éleslátás, gyors felfogás, belátás, ítélőképesség, judícium, intelligencia (+critical acumen: kritikai érzék)
(Országh-Magay Angol-Magyar Nagyszótár)

acumen - eszesség, éles ész, gyors felfogás
http://www.eudict.com/?lang=enghun&word=acumen
(EUdict online szótár)

acumen - quickness and accuracy of judgment, keenness of insight (Latin, (mental) sharpness, from acuere, to sharpen, from acus, needle)
(The American Heritage Dictionary)

acumen - discernment, insight, perception, percipience, flair, perceptiveness, perspicacity, perspicaciousness, keenness, penetration, acuteness, sharpness, quickness, cleverness, astuteness, shrewdness, ingenuity, ingeniousness, resourcefulness
(J.I. Rodale / The Synonym Finder)

Ildiko Santana
United States
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes Dabi
2 hrs
  -> Köszönöm

agree  juvera
6 hrs
  -> Köszönöm

agree  Molnár Zita: z szerintem is jól kifejelzi a lényeget, a mondatban pl. "Munkája / tevékenységes során pénzügyi éleslátást tanúsít"
11 hrs
  -> Köszönöm

agree  Krisztina Lelik
18 hrs
  -> Köszönöm

agree  Iosif JUHASZ
14 days
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
jártasság


Explanation:
financial acumen -> pénzügyi jártasság

Az acumen nemcsak képesség, rálátás, hanem tudás, ismeret és gyakorlat egyszerre. Szerintem a jártasság pont jó: pénzügyi jártasság.


http://www.alwaysdoneitthatway.com/2006/07/05/financial-acum...


Financial Acumen
Posted on July 5th, 2006 by Amy

You cannot assume that staff members know, understand, or care about the financial information and metrics used by your organization. All too often individuals are promoted to positions with little knowledge of basic financial terminology or, more importantly, what it means for their work.

Why is financial acumen important to everyone in the organization? You may find that by providing some basic training with regards to financials, your staff, and subsequently the organization, may perform better. People can feel a better sense of ownership when they understand and can be held accountable to the bottom line for a program, campaign, etc.

Investing in the financial education of your staff at all levels can help ensure better financial success. It also provides a great accountability tool for all staff members and gives them a greater sense of value to the organization.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-11-12 19:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.knowledgequity.com.au/financial-acumen.php

Corporate, Professional & Government
Accounting & Finance - Financial Acumen
What is Financial Acumen?

Financial acumen is an understanding of what the financial data means and how to act on it. To go beyond running your business on instinct and intuition, it is essential to understand how ‘the numbers’ drive your organisation. Financial acumen training assists employees in making better decisions which increases efficiency and effectiveness of operations and in turn improves the organisation’s performance

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-11-13 09:36:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ez egyébként ismét egy olyan kifejezés, amit nem szabad különvenni: nem financial és acumen, hanem "financial acumen"'. Az összes "financial acumen"-nel foglalkozó link megemlíti, hogy ezt meg lehet tanulni: "traningek" vannak. Ez nem lehet simán érzék vagy éleslátás, mert a cégek nem fizetnének ki többszázezer dollárt a a munkavállalóik "financial acumen" képzésre, ha itt csak a született pénzügyi "zsenikről" lenne szó. Márpedig a cégek pont ilyen financial acumen programokat tartanak a munkavállalóiknak (nem csak a tehetségeseknek, hanem mindenkinek), sőt diákoknak is: az interneten rengeteg ilyen programot lehet olvasni. Tehát logikailag kizárja szerintem a kettő, itt nem veleszületett adottságról van szó, hanem a rálátás, ismeret és gyakorlat kombinációjáról.

http://www.ehow.com/about_6619477_financial-acumen-training....

Financial acumen training teaches a finance or a non-finance professional or student important concepts that companies, governments, nonprofits and individuals use to make economic decisions. In the case of a business organization, this training program may help a student understand key accounting, financial analysis or investment valuation concepts used in operating activities.

Financial Acumen for Managers

Today, more than ever, business executives find themselves grappling with complex financial issues in addition to operational issues. Financial acumen is quickly becoming a key competency for success in today's increasingly competitive business world. This course is designed to quickly provide senior executives with the financial skills they need to gain competitive advantage. Participants will learn how to analyze financial information to quickly spot strengths, weaknesses, and opportunities for improving financial performance. The course begins with an overview of accounting & financial reporting, transitions into analysis of financial performance, and concludes with strategies for enhancing profitability and enterprise value. Teaching methods employed include group discussions of financial issues currently in the news, short examples, and detailed case problems for analysis and decision making.


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 16:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kata Koncz: Igen, ez talán a legjobb, a pénzügyi érzék és a gyakorlat keveréke
5 mins
  -> Köszönöm! Igen, én is erre gondoltam.

agree  valderby
11 mins
  -> Köszönöm!

agree  Katalin Horváth McClure: Igen, jó a jártasság, bár szerintem az angolban az acument olyan esetben használják, amikor az érzék nagyobb arányban fontos, mint a tapasztalat. A magyar jártasság esetében inkább fordított az arány, az jobban utal a tapasztalatra.
47 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search