18:35 Mar 12, 2013 |
English to Hungarian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 02:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | potenciális vevők és értékesítési csatornák kezelése |
| ||
4 | do not translate |
| ||
4 | kereskedelmi szálak kezelése AND csatornakezelés |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
multi-channel management |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
do not translate Explanation: Seems we dot not have any specific translation for these term(s). See the reference. If this is a part of a questionnaire, please, provide more context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lead management and channel management kereskedelmi szálak kezelése AND csatornakezelés Explanation: LEAD MANAGEMENT Lead management means the complete process starting with finding new customers until selling something to them. It seems we have no established short Hungarian term for this only various longer descriptions such as érdeklődések kezelése az első megkereséstől a végső értékesítésig (managing inquiries from the first requests until final sellings) I have however found the short expression below, which is not very well know but sounds good to my ears (it's nice, short and meaningful): kereskedelmi szálak kezelése (managing commercial leads) (see the first reference in bilingual format) CHANNEL MANAGEMENT For channel management, if this means managing emails, phone lines, internet as various channels, then the direct translation is sufficient: csatornakezelés (channel management) See for example the second reference Reference: http://demos.trilobita.hu/TriCrm/data/demo/labels.xml Reference: http://bonline.hu/viewtableeditor-loaded2/?action=show_viewt... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
potenciális vevők és értékesítési csatornák kezelése Explanation: You can use this translation, it means lead and channel management, where lead denotes the potentional customers hoped to be acquired, and channel means sales channel (like online, phone etc.) -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2013-03-13 07:34:38 GMT) -------------------------------------------------- Kérdezőhöz: Igen, a lead jelentésében szerintem egyetértünk (talán annyit tennék hozzá, hogy nem neveznek mindenkit leadnek, aki megnézi a kirakatot, csak akin vásárlási szándékot látnak), és a kontextusba szerintem az értékesítési csatorna kezelése (itt: „webhelyek/portálok értékesítési csatornájának kezelésére alkalmas, illetve egy egyszerű integrálást lehetővé tévő programozási felülettel rendelkező önálló értékesítésicsatorna-kezelő rendszer” értelemben szerepel). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||