We Always Deliver the Best CUSTOMER SERVICE

Hungarian translation: mindig a legkiválóbb szolgáltatást nyújtjuk ügyfeleinknek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We Always Deliver the Best CUSTOMER SERVICE
Hungarian translation:mindig a legkiválóbb szolgáltatást nyújtjuk ügyfeleinknek
Entered by: Livia Dosa

17:21 Aug 27, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: We Always Deliver the Best CUSTOMER SERVICE
Az ügyfélszolgálat/vevőszolgálat ebben az esetben elég erőltetett (egy szolgáltatást végző vállalkozás szlogenjéről van szó).
Livia Dosa
Hungary
Local time: 11:44
mindig a legkiválóbb szolgáltatást nyújtjuk ügyfeleinknek
Explanation:
Bár a "best" legjobb, a "legkiválóbb" még kívánatosabbá teheti a céget :)

customer service: ügyfélszolgálat VAGY ügyfeleknek nyújtott szolgáltatás
deliver (itt): ad, nyújt, biztosít
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 03:44
Grading comment
Köszönöm, én is valami ilyesmire gondoltam. Sztem sem lehet igazán vevőszolgálatnak/ügyfélszolgálatnak fordítani a customer service-t ilyen esetben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7mindig a legkiválóbb szolgáltatást nyújtjuk ügyfeleinknek
Ildiko Santana
5ügyfélszolgáltatásunk is mindig a legkiválóbb
JANOS SAMU


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
we always deliver the best customer service
mindig a legkiválóbb szolgáltatást nyújtjuk ügyfeleinknek


Explanation:
Bár a "best" legjobb, a "legkiválóbb" még kívánatosabbá teheti a céget :)

customer service: ügyfélszolgálat VAGY ügyfeleknek nyújtott szolgáltatás
deliver (itt): ad, nyújt, biztosít

Ildiko Santana
United States
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm, én is valami ilyesmire gondoltam. Sztem sem lehet igazán vevőszolgálatnak/ügyfélszolgálatnak fordítani a customer service-t ilyen esetben.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kornél Mató
2 mins
  -> Köszi!

agree  Mónika Földi
18 mins
  -> Köszönöm!

agree  Zsofia Koszegi-Nagy
1 day 1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Erzsébet Czopyk: Ildi fordítása teljesen jó, az eredeti mondat (ha ez szlogen) elég gyenge
2 days 25 mins
  -> Köszönöm szépen :)

agree  transmaniac
3 days 7 hrs
  -> Köszönöm!

agree  vhelfrih
4 days
  -> Köszönöm!

agree  Palaca
7 days
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
we always deliver the best customer service
ügyfélszolgáltatásunk is mindig a legkiválóbb


Explanation:
Ha a szövegkörnyezet magát az ügyfélszolgálatot hangsúlyozza ki, akkor ezt tartom a legjobb megoldásnak és bátran hozzáteszem az "is'-t is, mert ez a szolgáltató cégnél a szolgáltatások mellett az ügyfelek gondjainak megoldására is utal. Ha a mondat csak a cég általános szolgáltatásaira vonatkozik, akkor Ildikó válasza tökéletes.

JANOS SAMU
United States
Local time: 03:44
Specializes in field
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Ha a vevőknek nyújtott szolgáltatás "vevőszolgálat" és a fogyasztók részére pl. áram biztosítása "áramszolgáltatás", akkor talán az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatás inkább "ügyfélszolgálat", nem "ügyfélszolgáltatás" (használt az utóbbi is, de helyes-e?)
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search