Aortic transcatheter heart valve bioprosthesis, stent-like framework

Hungarian translation: transzkatéteres aorta műbillentyű, stentszerű hálóval

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Aortic transcatheter heart valve bioprosthesis, stent-like framework
Hungarian translation:transzkatéteres aorta műbillentyű, stentszerű hálóval
Entered by: Andrea Kalmár

18:25 Nov 12, 2015
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology /
English term or phrase: Aortic transcatheter heart valve bioprosthesis, stent-like framework
The term above is a new product family name, and is from a EC design examination certificate. I cannot get the last part of it, "stent-like framework" ... so I have got so far: Transzkatéteres aortabillentyű bioprotézis, ???
A sztent is megvan--, de a framework-öt nem tudom hozzárendelni, nem értem

Thank you in advance for your ideas and help!
Andrea Kalmár
United Kingdom
Local time: 08:57
transzkatéteres aorta műbillentyű, stentszerű hálóval
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-11-12 19:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

a biológiait kihagytam a válaszból (van mechanikus műbillentyű is)
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4transzkatéteres aorta műbillentyű, stentszerű hálóval
Balázs Sudár


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
aortic transcatheter heart valve bioprosthesis, stent-like framework
transzkatéteres aorta műbillentyű, stentszerű hálóval


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-11-12 19:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

a biológiait kihagytam a válaszból (van mechanikus műbillentyű is)

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
9 mins

agree  Erzsébet Czopyk: gyönyörű
2 hrs

agree  Attila Cselenyák
11 hrs

agree  Attila Bielik
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search