This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Japanese patent Provisional Publication No. 1-135345 discloses an invention relating to an <b >orthodontic wire made of a reinforced plastic containing continuous fiber such as alumina fiber or glass fiber. <
Hogy lehetne ez fémív? Sehogy.
A kutatómunka pedig azért kell, hogy ne kerüljön helytelen kifejezés a szószedetbe.
Nem igényel hatalmas kutatómunkat. Nem lett volna ildomos a részemről fogászati cégek terminológiai szószedetére hivatkozni, mivel ellenőrizhetetlen lenne.
The embodiment illustrated in FIG. 7 and generally indicated by the numeral 30A differs from that in FIG. 6 in that it illustrates a plastic archwire where the outer dimensions of the plastic body 32a are on the order of 0.022×0.028 inches, while the round metal core 31a is on the order of 0.011 inches like that in FIG. 6. The cross-sectional area of the metal core is, of course, less than half of the total cross-sectional area of the archwire.
(Szerintem meg te kezdesz el telefonálgatni, ha bizonytalankodsz. Ld. telefonos hivatkozásaid. -- Itt nem telefonszámokat és telefonos hivatkozásokat várnak a kérdezők, hanem – referenciákkal alátámasztott – érdemi válaszokat.)
és nem szállodaportással beszéltem, hanem az illetékessel: reservations részleggel.
Ismételten mondom, hogy ne személyeskedj. Csak te kételkedtél benne. Nem szoktam hazugságokkal élni, kavarni sem szoktam. Ha rámész a profilomra, ott meghallgathatod, milyen gyorsan forog a nyelvem. Pár perc alatt ki lehet keresni a neten egy telefonszámot, és egyébként bárki el tudja mondani, amit szeretne. Befejeztem a témát.
Nem pedig egy evidens dologról vitázni. A személyeskedést pedig jó lenne, ha mellőznéd.
Tudom, hogy amit írtam az a helyes. Ha rosszul írok valamit, akkor önkritikát gyakorlok, mert nem szeretném, ha helytelenül szerepelne egy kifejezés a szójegyzékben. De ha tudom, hogy helyes, és ha ennyi minden alátámasztja a válaszomat, akkor ragaszkodok hozzá. Ezért is mondtam, hogy bármikor bármilyen fogorvos alá fogja támasztani a verziómat. Nem fémív, hanem fogszabályozó ív. Az orthodontic arch után rögtön ott van a wire. Együtt szerepelnek, ugyanis ez ugyanaz mint az archwire. Ott van fehéren-feketén, angolul, magyarul. Ennél többet nem érdemes hozzátenni.
hogy az ív az maga a fémötvözetből vagy műanyagból készült fogszabályozó ív. Nem is lehet más. Rossz irányba indultál el a kifejezés értelmezésénél, ugyanis a kettő dettó ugyanaz. És mint olvasható műanyagból is készítik, tehát akkor nem is lenne helyes a fémív kifejezés, de nem is használják. A fogszabályozó szótárban sem fémív hanem fogszabályozó ív vagy ív. Az ívet a fémötvözet vagy műanyag alkotja.
Itt pontosan leírja, hogy az arch wire ugyanaz mint az orthodontic arch.
For instance, "arch wire" refers to any of the various orthodontic arch wires known in the art including stainless steel, nickel-titanium, composite, stranded arch wires, or any other such orthodontic arch wire known in the art.
Talán nem kellene erőltetni, ami egyértelműen félmegoldás. – Az meg nem volt a kérdés, hogy milyen fémből készül. Ráadásul: fogszabályozó ív = orthodontic arch. – (Ami nem kérdés azt ne firtassuk, csak összezavarnánk a kérdezőt.)
A neten sem lehet olvasni ilyen kifejezésről, és a fogorvosok is a fogszabályozó ívet használják. Többfajta fémötvözetből készítik, sőt akár műanyagból is, már eleve ezért sem lenne helyes a fémív használata.
A rögzített készülékek alkalmazásakor minden egyes fogra külön kis „zárat”, bracketet, vagy tubust (hátsó fogakra) ragasztunk és a zárakba, tubusokba fogszabályozó ívet kötünk.
Fogszabályozási szótár Ív, fogszabályozó ív A rögzített fogszabályozó készülék eleme.A közismertebb fogszabályozó ív az, amelyik a rögzített zárakba kerül behelyezésre. Anyaguk lehet különböző összetételű fém, esetleg műanyag.
Az előre formázott (gyártott) felső és alsó labiális ívnek hasonló hatása van, mint az fogszabályozó ív (archwire).
Katalin Szilárd Hungary Local time: 09:29 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you.
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
(fogszabályozó) fémív
Explanation: Ld.: A hagyományos fogszabályzó készülék részei: A fogakra kis tappancsokat ragasztanak (bracket), amelyen vízszintesen egy kis vájat van. A breketteket kötőelemekkel (kis gumikkal, a képen: elastic ligature) rögzítik az ívhez (fémszál, a képen:archwire) http://www.fogszabis.eoldal.hu/oldal/a-fogszabalyzasrol
hollowman2 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.