GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Jan 28, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: juvera Local time: 15:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | érzékeny, kemény szál |
| ||
3 | másképp - l. lent |
|
érzékeny, kemény szál Explanation: Másként nem nagyon lehet kifejezni amit ír. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
másképp - l. lent Explanation: az ér gyakran érzékennyé és kemény tapintásúvá válik, a fedő bőrréteg kipirosodik Mivel az eret magyarul nem lehet szálnak hívni, egyértelmű, hogya jelző rá vonatkozik, ezért mertem aktív(ab)ban fordítani. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.