GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Apr 6, 2011 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical trials | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | orvosi figyelmeztető (kártya) |
| ||
4 | egészségügyi azonosító (kártya) |
| ||
4 | (vizsgáló orvosi) készenléti kártya |
| ||
4 | orvosi vészjelzés |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Már szerepelt itt |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
medical alert egészségügyi azonosító (kártya) Explanation: Értelemszerűen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
medical alert (vizsgáló orvosi) készenléti kártya Explanation: A leírás alapján viszont erről van szó. -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2011-04-06 10:53:37 GMT) -------------------------------------------------- Referencia: http://www.hazipatika.com/gyogyszerek/termek/KIVEXA_600_mg_3... -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2011-04-06 10:59:45 GMT) -------------------------------------------------- Referencia: http://www.hazipatika.com/gyogyszerek/termek/KIVEXA_600_mg_3... "A Kivexa csomagolásában egy Készenléti Kártya is található, ami figyelmezteti Önt és az egészségügyi személyzetet az abakavir túlérzékenységre. Ezt a kártyát vegye le a dobozról és tartsa mindig magánál. AZONNAL LÉPJEN KAPCSOLATBA KEZELŐORVOSÁVAL, aki eldönti, hogy abba kell-e hagynia a Kivexa szedését" -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2011-04-06 11:01:44 GMT) -------------------------------------------------- "A Kivexa csomagolásában egy Készenléti Kártya is található, ami figyelmezteti Önt és az egészségügyi személyzetet az abakavir túlérzékenységre. Ezt a kártyát vegye le a dobozról és tartsa mindig magánál. AZONNAL LÉPJEN KAPCSOLATBA KEZELŐORVOSÁVAL, aki eldönti, hogy abba kell-e hagynia a Kivexa szedését" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
medical alert orvosi figyelmeztető (kártya) Explanation: A tysabri nevű gyógyszerhez pl. mellékelnek egy "Patient Alert Card"-ot, amit betegfigyelmeztető kártyának fordítottak. "In addition to this leaflet you will be given a Patient Alert Card, which contains important safety information. "...beteg tudatában van a PML kockázatainak, és megkapta a nyomtatvány egy példányát, valamint a betegfigyelmeztet kártyát" Example sentence(s): Reference: http://xpil.medicines.org.uk/ViewPil.aspx?DocID=18467 Reference: http://www.ema.europa.eu/docs/hu_HU/document_library/EPAR_-_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
medical alert orvosi vészjelzés Explanation: Kedves János, szerintem amennyiben csak ezt a két szót kérik, szövegkörnyezetből kiragadva, a pontos fordítás ORVOSI VÉSZJELZÉS. Ezt jelenti a MEDICAL ALERT. Az emergency lenne a vészhelyzet, a preparedness pedig a készenlét. Itt vészjelzésről van szó, jelzős szerkezetben a vészjelzőt lehetne használni. Maga az eredeti elnevezés kissé suta, mivel nem a kártyával jelzik a vészhelyzetet, hanem az esetleges vészhelyzetkor a kártya hasznos, talán életmentő információval szolgálhat. Léteznek orvosi vészjelző eszközök is (ld. lent), ez a kártya viszont nem az. Tehát magát a kártyát úgy lehetne nevezni, hogy "kártya orvosi vészjelzés esetére" vagy "orvosi vészjelzési kártya" (ezek legalább olyan esetlenek, mint az angol eredeti, de azzal nincs mit tenni, azt az elnevezést ötölték ki rá valahol). "Az idős emberek egészségi ellátással kapcsolatos biztonság-érzetének javítására fokozatosan ki lehetne alakítani a „vészjelző” eszköz (karkötő, lánc, „pánik gomb”) használatához szükséges infrastruktúrát, együttműködve a házigondozó szolgálat fejlesztésével." Reference: http://www.host.hu/projects/ezustkor/johanresz.html Reference: http://www.ogyi.hu/klinikai_vizsgalatok/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: Már szerepelt itt Reference information: http://hun.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/medical/40338... -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-04-06 10:22:25 GMT) -------------------------------------------------- A már szerepelt, a kérdésessel részben egyező szókapcsolatra elfogadott válasz alapján a javaslatom: személyi kártya vagy egészségügyi azonosító kártya -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2011-04-06 10:48:46 GMT) -------------------------------------------------- de a leírás alapján erről van szó: (vizsgáló orvosi) készenléti kártya A találatok a "készenléti kártyá"-ra is ezt bizonyítják: http://tinyurl.com/66vf7zf |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |