DU-176b “30 mg qd allocated” vs. warfarin

Hungarian translation: rögzített

14:47 Jan 19, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical trials
English term or phrase: DU-176b “30 mg qd allocated” vs. warfarin
A szövegkörnyezet:
Although subjects will be in one of three treatment groups, most analyses and summaries will include four treatment regimens in the following three comparisions:
• DU-176b High Exposure regimen vs. warfarin,
• DU-176b Low Exposure regimen vs. warfarin,
• DU-176b “30 mg qd allocated” vs. warfarin.

A szöveg klinikai kísérletek statisztikájáról szól. A szövegben semmi nem utal arra, hogy az "allocated" kifejezés valójában mit takar. • DU-176b „30 mg/nap lekötött” és Warfarin. fordításra gondoltam.
gabor53 (X)
Local time: 04:53
Hungarian translation:rögzített
Explanation:
Szerintem itt az allocated csak annyit jelent, hogy a harmadik vizsgálati csoporthoz fix 30mg/nap kísérleti gyógyszert rendeltek hozzá.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-01-19 15:06:54 GMT)
--------------------------------------------------

Közben elkezdtem jobban utánajárni, és a klinikai kutatásokkal foglalkozó oldalakon (pl. clinicaltrials.gov) az allocation szót használják, hogy megadják a vizsgálat randomizációs típusát.
Ez alapján lehet, hogy egyszerűen csak a hozzárendelést jelenti, így akár ki is lehet hagyni a szövegből.
De várj meg további válaszokat, mert nem vagyok biztos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-19 16:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

Szia Dóra!
Egyetértek veled. Én nem is fordítanék oda semmit. :)
Selected response from:

Tünde Furka
Hungary
Local time: 09:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2napi 30 mg adagolás
Balázs Sudár
2rögzített
Tünde Furka


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
du-176b “30 mg qd allocated” vs. warfarin
rögzített


Explanation:
Szerintem itt az allocated csak annyit jelent, hogy a harmadik vizsgálati csoporthoz fix 30mg/nap kísérleti gyógyszert rendeltek hozzá.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-01-19 15:06:54 GMT)
--------------------------------------------------

Közben elkezdtem jobban utánajárni, és a klinikai kutatásokkal foglalkozó oldalakon (pl. clinicaltrials.gov) az allocation szót használják, hogy megadják a vizsgálat randomizációs típusát.
Ez alapján lehet, hogy egyszerűen csak a hozzárendelést jelenti, így akár ki is lehet hagyni a szövegből.
De várj meg további válaszokat, mert nem vagyok biztos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-19 16:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

Szia Dóra!
Egyetértek veled. Én nem is fordítanék oda semmit. :)

Tünde Furka
Hungary
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
du-176b “30 mg qd allocated” vs. warfarin
napi 30 mg adagolás


Explanation:
In both DU-176b groups, subjects with one or more of the factors requiring DU-176b dosage adjustment will receive halved regimens (30 mg qd for the DU-176b High Exposure group and 15 mg qd for the DU-176b Low Exposure group). Ezek alapján a 60 mg-os dózist kapó csoportnál felezhetik az adagot. A warfarin pedig antikoaguláns.

Balázs Sudár
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
27 mins

agree  Beata Kovacs Teslery: a napi egyszeri fontos
3 hrs
  -> Napi 1x, igaz
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search