aging(%)

Hungarian translation: elöregedés/kor előrehaladása (%)

15:35 Jan 25, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / gyógyszervizsgálat
English term or phrase: aging(%)
Egy táblázat sorai:

Patient Characteristics
demographics
number of patients,
age (yrs)
.
.
.
Aging (%)

Köszönöm
József Lázár
Hungary
Local time: 12:51
Hungarian translation:elöregedés/kor előrehaladása (%)
Explanation:
Szerintem ez statisztika. A betegpopuláció elöregedése.
Nemrég fordítottam egy nagy gyógyszercégnek, A dokumentumban vagy 20000x előfordult, hogy a kor előrehaladása elősegítette x betegség előfordulását.
Természetesen ez így egy közepes tipp. De még körbenézek a neten is. De lehet, hogy érdemes megkérdezni az ügyféltől.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-25 19:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

Kiegészítés.

Most a neten is megnéztem. Szerintem a kérdés feltevése után 1 hr-val leírt válaszom megállja a helyét. Így a válaszom konfidencia szintjét high-ra tenném. Elsősorban a kor előrehaladása verzióra.

A klinikai vizsgálatokban az ÉLETKOR ELŐREHALADÁSA verzió a gyakoribb (szebben is hangzik). De az OGYI és a SOTE is ezt használja leggyakrabban:

http://www.ogyi.hu/kiseroirat/ah/ah_0000033090_2012071009020...

A veszély az életkor előrehaladtával és a dohányzás mértékével arányosan nő és különösen kifejezett 35 éves kor feletti nőknél.

http://phd.sote.hu/mwp/phd_live/vedes/export/csuporemoke.d.p...

A csonttörékenység rizikóelemzése során elsőként volt módunk megállapítottuk, hogy a hypercalciuriás, recidív calcium-oxalat veseköves betegeknek pHPT-ban a csonttörés rizikótényezője csak az életkor előrehaladta volt, míg non pHPT-ben, azaz secundaer hyperparathyreosisban pedig a szérumnatrium emelkedése, combnyak densitas csökkenés, 95 valamint a BUA csökkenése.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 12:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3elöregedés/kor előrehaladása (%)
Katalin Szilárd
4öregedés (százalékban)
Ildiko Santana
1 +1csak tipp
Balázs Sudár


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
csak tipp


Explanation:
petefészek elöregedése (ovarian ageing)

Balázs Sudár
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik: én is csak tippelek...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
öregedés (százalékban)


Explanation:
Szerintem itt az aging egyszerűen öregedés, hosszabban öregedési index (mutatószám).
Néhány magyar cikk a témában:
http://tinyurl.com/bzjt42o
http://kdsz.blog.hu/2012/09/07/mutatoszam_kovacslevente
http://www.demografia.hu/letoltes/kiadvanyok/DemPort/07monos...

Ildiko Santana
United States
Local time: 03:51
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aging (%)
elöregedés/kor előrehaladása (%)


Explanation:
Szerintem ez statisztika. A betegpopuláció elöregedése.
Nemrég fordítottam egy nagy gyógyszercégnek, A dokumentumban vagy 20000x előfordult, hogy a kor előrehaladása elősegítette x betegség előfordulását.
Természetesen ez így egy közepes tipp. De még körbenézek a neten is. De lehet, hogy érdemes megkérdezni az ügyféltől.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-25 19:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

Kiegészítés.

Most a neten is megnéztem. Szerintem a kérdés feltevése után 1 hr-val leírt válaszom megállja a helyét. Így a válaszom konfidencia szintjét high-ra tenném. Elsősorban a kor előrehaladása verzióra.

A klinikai vizsgálatokban az ÉLETKOR ELŐREHALADÁSA verzió a gyakoribb (szebben is hangzik). De az OGYI és a SOTE is ezt használja leggyakrabban:

http://www.ogyi.hu/kiseroirat/ah/ah_0000033090_2012071009020...

A veszély az életkor előrehaladtával és a dohányzás mértékével arányosan nő és különösen kifejezett 35 éves kor feletti nőknél.

http://phd.sote.hu/mwp/phd_live/vedes/export/csuporemoke.d.p...

A csonttörékenység rizikóelemzése során elsőként volt módunk megállapítottuk, hogy a hypercalciuriás, recidív calcium-oxalat veseköves betegeknek pHPT-ban a csonttörés rizikótényezője csak az életkor előrehaladta volt, míg non pHPT-ben, azaz secundaer hyperparathyreosisban pedig a szérumnatrium emelkedése, combnyak densitas csökkenés, 95 valamint a BUA csökkenése.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 224
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: Igen, ez lett volna a másik (utólag kézenfekvőbb) ötletem.
16 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Erzsébet Czopyk
1 day 10 hrs
  -> Köszönöm!

agree  János Untener
1 day 14 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search