specialty

Hungarian translation: speciális gyógyszerek / speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:specialty
Hungarian translation:speciális gyógyszerek / speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek
Entered by: Katalin Szilárd

18:12 Jul 11, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: specialty
Ez egy táblázatban szerepel

Specialty
NTEs
Generics
OTC

Tehát a gyógyszerek kategóriái

Alább még egy kontextus, de engem elsősorban az érdekel, hogy a táblázatban miként fordítanátok
Teva develops and manufactures specialty medicines to meet the needs of patients in CNS, pain and respiratory, as well as in the key areas of women’s health, oncology and biologics. We deliver innovative specialty medicine solutions for patients and healthcare providers worldwide through our advanced medicines, devices and services.

Szerintetek mi a legalkalmasabb kifejezés a Specialityre? Vajon le lehet egy szóval fordítani?

Köszönöm
U
János Untener
Hungary
Local time: 09:40
speciális gyógyszerek / speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek
Explanation:
A megadott mondatban nem a vállalatot vagy részleget jelent, hanem olyan rettenten drága gyógyszereket, amelyeket csak krónikus és nagyon súlyos (pl. rák, sclerosis multiplex stb.) betegségek esetén írnak fel. Ezek általában injekció formájában beadandó szerek.

Íme az angol definíció:

http://www.healthalliancemedicare.org/content/research/gloss...

Specialty drug
A high-cost drug including infused or injectable drugs that usually require special storage and close monitoring. Specialty drugs are generally prescribed to people with an ongoing or complex medical condition. In the Medicare Part D Formulary, specialty drugs are listed as Tier 5 drugs.

http://www.tevapharm.com/products/Pages/default.aspx

Specialty Products​

Teva develops and manufactures specialty medicines to meet the needs of patients in CNS, pain and respiratory, as well as in the key areas of women’s health, oncology and biologics. We deliver innovative specialty medicine solutions for patients and healthcare providers worldwide through our advanced medicines, devices and services.

Így is meg lehet adni:

speciális gyógyszerek (speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-11 20:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen!

Ezért írtam a speciális gyógyszereket. A hosszabb mondatban viszont meg lehet magyarázni zárójelben (gondolom arra nem vonatkozik a táblázat).

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-07-12 14:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

Most nézegettem a magyar oldalakat, ahogy látom ott is így használják (speciális gyógyszerek).

Lásd:

http://www.ortopedtarsasag.hu/szponzorok.aspx

Speciális gyógyszerek (SM terápia, onkológiai gyógyszerek)

SM = Sclerosis Multiplex

Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:40
Grading comment
a speciális szó jobb, és köszönöm a javaslatokat
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1speciális gyógyszerek / speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek
Katalin Szilárd
3specialitás(ok)
József Lázár


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
specialitás(ok)


Explanation:
A TEVA kontextusban ezek elsőrorban a TEVA specialty nevű leányvállalat termékei,
Teva's unmatched scientific and commercial expertise has propelled us to a leading position in specialty pharmaceuticals. Teva develops and manufactures specialty medicines that meet patient needs, most significantly in CNS and pain and respiratory, with additional focus on the key areas of women’s health, oncology and biologics.

Szóval nem jelent különösebbet a Tevánál, minthogy a többi gyógyszereihez képes külön figyelmet igénylő termékcsaládról van szó.


    Reference: http://www.tevapharm.com/About/CompanyProfile/Pages/Our%20Bu...
József Lázár
Hungary
Local time: 09:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
speciális gyógyszerek / speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek


Explanation:
A megadott mondatban nem a vállalatot vagy részleget jelent, hanem olyan rettenten drága gyógyszereket, amelyeket csak krónikus és nagyon súlyos (pl. rák, sclerosis multiplex stb.) betegségek esetén írnak fel. Ezek általában injekció formájában beadandó szerek.

Íme az angol definíció:

http://www.healthalliancemedicare.org/content/research/gloss...

Specialty drug
A high-cost drug including infused or injectable drugs that usually require special storage and close monitoring. Specialty drugs are generally prescribed to people with an ongoing or complex medical condition. In the Medicare Part D Formulary, specialty drugs are listed as Tier 5 drugs.

http://www.tevapharm.com/products/Pages/default.aspx

Specialty Products​

Teva develops and manufactures specialty medicines to meet the needs of patients in CNS, pain and respiratory, as well as in the key areas of women’s health, oncology and biologics. We deliver innovative specialty medicine solutions for patients and healthcare providers worldwide through our advanced medicines, devices and services.

Így is meg lehet adni:

speciális gyógyszerek (speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-11 20:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen!

Ezért írtam a speciális gyógyszereket. A hosszabb mondatban viszont meg lehet magyarázni zárójelben (gondolom arra nem vonatkozik a táblázat).

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-07-12 14:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

Most nézegettem a magyar oldalakat, ahogy látom ott is így használják (speciális gyógyszerek).

Lásd:

http://www.ortopedtarsasag.hu/szponzorok.aspx

Speciális gyógyszerek (SM terápia, onkológiai gyógyszerek)

SM = Sclerosis Multiplex



Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 224
Grading comment
a speciális szó jobb, és köszönöm a javaslatokat
Notes to answerer
Asker: Köszi, Katalin, ez is jónak tűnik, bár ez a megoldás határozottan nem fér ki a táblázatba, ezért érdekelt, hogy egy szóval (vagy rövidebben) milyen megoldások lennének lehetségesek. A "speciális tárolást és szoros monitorozást igénylő gyógyszerek" már kicsit túlzásnak tűnik, még ha arról is van szó.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
2 days 18 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search