GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 May 18, 2015 |
English to Hungarian translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Szilárd Hungary Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | gyakorlatilag nincsenek benne szabad szemmel látható részecskék |
| ||
3 +2 | gyakorlatilag/lényegében...mentes |
| ||
4 | részecskéktől mentes |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gyakorlatilag/lényegében...mentes Explanation: Szó szerint fordítva gyakorlatilag látható részecskéktől mentes, de a gyakorlatilag helyett lényegébent is lehet írni. |
| |||||||||||||||||
10 mins confidence: peer agreement (net): +4
|