cosmetic layer

Hungarian translation: (esztétikai) fedőréteg

11:22 Aug 31, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / páncélozott [lövedékálló] mellény
English term or phrase: cosmetic layer
The armour is housed within an outer cosmetic layer/structure which may be any suitable material or fabric of a durable nature.
szocs68
Local time: 19:16
Hungarian translation:(esztétikai) fedőréteg
Explanation:
A mellényt egy külső fedőréteg borítja, aminek nem a védelem, hanem a jobb megjelenés, esetleg álcázás, a célja
Selected response from:

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 19:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(esztétikai) fedőréteg
Zsuzsa Berenyi


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(esztétikai) fedőréteg


Explanation:
A mellényt egy külső fedőréteg borítja, aminek nem a védelem, hanem a jobb megjelenés, esetleg álcázás, a célja

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 19:16
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár
1 hr
  -> Köszönöm.

agree  juvera: Elnézést, a legfelső címet nem olvastam el. Az "armour, housed, structure" szavak alapján bármi védelmi burkolatnak lehetne a fedőrétege, pl. tanknál is.
1 hr
  -> Segíts ki, kérlek. Nem értem. // Így már igen. Köszi.

agree  Sandor HEGYI: Újabban lövedék és repeszálló mellényről beszélnek. Az armour ebben az esetben nem biztos , hogy páncélt jelent. Jelenthet különleges szövésű energiaelnyelő szövetet, kerámiát, egyes típusoknál halpikkelyszerűen elrendezett fém lapokat, a fedőréteg alatt.
2 hrs

agree  kyanzes
3 hrs

agree  hollowman (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search