18:10 Jun 2, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Military / Defense / Weapon/rifle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Balázs Sudár Hungary | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | kakas vagy kalapács |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
kakas vagy kalapács Explanation: Ez az elem csap rá az ütőszegre. |
| |
Grading comment
| ||