short-lived radioactive material

Hungarian translation: rövid felezési idejű radioaktív anyag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:short-lived radioactive material
Hungarian translation:rövid felezési idejű radioaktív anyag
Entered by: Veronika Wagner

07:15 Oct 5, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: short-lived radioactive material
A fordítás szerint: rövid felezési idejű radioaktív anyag.
A visszafordítás ellenőrzésekor a megbízó különbséget jelzett.
Mondhatjuk azt rá, hogy rövid élettartamú? (4 Google találat van rá, mindegyik fordítás).
Ha meghagyom a fordító megoldását, ugyanarról beszélünk?

Köszönöm.
Veronika Wagner
Hungary
Local time: 01:51
rövid felezési idejű radioaktív anyag
Explanation:
A "rövid felezési idejű radioaktív anyag" tökéletes fordítás.
A "rövid élettartamú"-t egyedi részecskékre, valamint szubatomi részecskékre szokás használni, például "az elemi részecskék élettartama" kifejezés sokkal gyakrabban fordul elő, mint az "elemi részecskék felezési ideje". Nagy (több milliárd milliárd atomot tartalmazó) radioaktív minták esetében a felezési időt szoktuk használni: vagyis várhatóan mennyi idő elteltével marad meg az eredeti részecskék fele. [Ez az értelmezés egy darab részecskére elég furcsa volna, ezért is használjuk inkább az élettartam szót.]
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 01:51
Grading comment
Szia Attila! Pont ilyen professzionális válaszra volt szükségem:) Köszönöm szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3rövid felezési idejű radioaktív anyag
Attila Piróth


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
rövid felezési idejű radioaktív anyag


Explanation:
A "rövid felezési idejű radioaktív anyag" tökéletes fordítás.
A "rövid élettartamú"-t egyedi részecskékre, valamint szubatomi részecskékre szokás használni, például "az elemi részecskék élettartama" kifejezés sokkal gyakrabban fordul elő, mint az "elemi részecskék felezési ideje". Nagy (több milliárd milliárd atomot tartalmazó) radioaktív minták esetében a felezési időt szoktuk használni: vagyis várhatóan mennyi idő elteltével marad meg az eredeti részecskék fele. [Ez az értelmezés egy darab részecskére elég furcsa volna, ezért is használjuk inkább az élettartam szót.]

Attila Piróth
France
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Szia Attila! Pont ilyen professzionális válaszra volt szükségem:) Köszönöm szépen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JANOS SAMU
0 min

agree  Dora Miklody
4 mins

agree  novist: Steinmann fiam, 5-ös, leülhetsz... :-)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search