statement

20:58 Nov 28, 2019
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / romantikus női regény
English term or phrase: statement
Egy elbűvölő kislányról mondják, akinek széles a mosolya:


"S. once said Emmi's smile was a statement"...
Ezt a jelentését nem ismerem a "statement"-nek...

Esetleg valaki tudná, mi lehet?
előre is köszönöm
Krisztina Krisztina
Hungary


Summary of answers provided
5 +1mindent elárult
JANOS SAMU
4 +1vallomás
Sándor Hamvas
4kinyilatkoztatás
Andor Molnár


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vallomás


Explanation:
.... Emmi mosolya felér egy vallomással

Sándor Hamvas
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Sandor
3 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kinyilatkoztatás


Explanation:
...mosolya kinyilatkoztatás volt.


    https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/statement
Andor Molnár
Hungary
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mindent elárult


Explanation:
A kérdés nagyon helyénvaló, mert a statementnek több jelentése is van, és sok jó válasz lehetséges. Így a kérdező a fordítandó műben tapasztalt hangulat alapján választ attól függően, hogy melyik javasolt megoldás illik oda legjobban, hogy a műnek ne csak a jelentését hanem annak hangulatát is visszaadja.
A sejtett hangulat alapján javaslom a fenti kifejezést.

JANOS SAMU
United States
Local time: 06:48
Works in field
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Villő Ujvári: Egyetértek ezzel a megoldással.
137 days
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search