Sanibel stoop

Hungarian translation: lehajolva szedte a kagylót, mint ahogy a Sanibel-szigeten szokás

08:47 Sep 23, 2020
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / krimi
English term or phrase: Sanibel stoop
Ez valami kagylószedési technika, vagy posztúra?

Egy kislány kagylót szed a parton.
She was a little farther down the beach, shell hunting, crouched over in what he’d learned was called the “Sanibel stoop."
Előre is köszönöm
Krisztina
Krisztina Krisztina
Hungary
Hungarian translation:lehajolva szedte a kagylót, mint ahogy a Sanibel-szigeten szokás
Explanation:
Csak lehajolva, nem guggolva, mert úgy jobban lehet haladni.

„Back to the Sanibel Stoop. The Washington Times describes the Sanibel Stoop as “the bent-at-the-waist posture used to collect seashells on Sanibel Island.” Of course. The Sanibel & Captiva Island Visitor’s Center provides a more elaborate description: “People come from all over the world, drawn by the song of the seashell. They parade along the sands doubled over in a stance that’s been dubbed the Sanibel Stoop.”



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-09-23 14:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

Rengeteg kép van:
https://www.google.com/search?q=Sanibel stoop&newwindow=1&sx...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-09-24 06:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Amúgy nem csak a Sanibel-szigeten tudnak ám hajlongani. :-)
https://www.facebook.com/photo?fbid=2698556513581590&set=a.9...
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 16:06
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2lehajolva szedte a kagylót, mint ahogy a Sanibel-szigeten szokás
Péter Tófalvi


Discussion entries: 5





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sanibel stoop
lehajolva szedte a kagylót, mint ahogy a Sanibel-szigeten szokás


Explanation:
Csak lehajolva, nem guggolva, mert úgy jobban lehet haladni.

„Back to the Sanibel Stoop. The Washington Times describes the Sanibel Stoop as “the bent-at-the-waist posture used to collect seashells on Sanibel Island.” Of course. The Sanibel & Captiva Island Visitor’s Center provides a more elaborate description: “People come from all over the world, drawn by the song of the seashell. They parade along the sands doubled over in a stance that’s been dubbed the Sanibel Stoop.”



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-09-23 14:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

Rengeteg kép van:
https://www.google.com/search?q=Sanibel stoop&newwindow=1&sx...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-09-24 06:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Amúgy nem csak a Sanibel-szigeten tudnak ám hajlongani. :-)
https://www.facebook.com/photo?fbid=2698556513581590&set=a.9...


    https://sundialresort.com/blog/sanibel-stoop-everybody/
    https://www.tripadvisor.co.hu/Tourism-g34616-Sanibel_Island_Florida-Vacations.html
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: szép találat, Péter!
11 hrs

agree  Peter Simon
18 hrs

neutral  Katalin Horváth McClure: Ez jü magyarázatnak, de a szövegbe jobban beleilleszthető a "Sanibel-görnyedés". Ez itt egy vicces rész akar lenni, hogy a srác most tanulta meg, hogy ezt a lehajló testtartást "Sanibel-görnyedésnek" hívják.
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search