12:08 Oct 23, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 22:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | "kifutó" |
| ||
5 | karám, fogda |
| ||
5 | bikaistállónak nevezett átmeneti zárka |
| ||
3 | közös zárka |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
karám, fogda Explanation: Ld. pl. Wikipedia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"kifutó" Explanation: Képletesen -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-23 13:37:08 GMT) -------------------------------------------------- Kevésbé költőien: előtér A cellák közös előterében van 4 lámpa, mindegyik saját kapcsolóval, egyelőre mind kikapcsolva. Az őrök egyesével kiengednek egy-egy rabot, aki tetszése ... www.cs.elte.hu/~gbohus/problems.html |
| |