hideaway

Hungarian translation: szálláshelyek "modern Robinson Crusoe-k" számára

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:global hideaways
Hungarian translation:szálláshelyek "modern Robinson Crusoe-k" számára
Entered by: Katalin Szilárd

08:39 May 17, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: hideaway
A Global Hideaways kifejezésre keresek megfelelő magyar kifejezést - tudom, hogy szó szerint búvóhelyet jelent, de ez nem kommunikálja a turizmusban használt jelentését, és keresem a megfelelő szót rá. Tudtok segíteni? Minden ötletet szívesen veszek.... Köszi!
Gulyás Ágnes
Szálláshelyek "modern Robinson Crusoe-k" számára / *vagy esetleg jelen esetben nem kell fordítani
Explanation:
Valószínűsítem, hogy azért van nagybetűvel írva a Global Hideways, mert ez egy név. Lehetséges, hogy ez egy új weboldal és cégnév lesz. A domain már úgy tűnik, hogy meg van hozzá:

http://whois.domaintools.com/globalhideaways.com

Nincs több információm, ezt a kérdezőnek kell tudnia, hogy ez egy cégnév vagy sem. De elég gyanús, hisz nagybetűvel van írva. Ha pedig ez egy cégnév, akkor TILOS lefordítani.

Ha nem erről van szó, és tényleg kell rá megfelelő magyar kifejezés, akkor ezt javaslom: Szálláshelyek "Robinson Crusoe-k" számára.

Ezek az úgynevezett "gem" kategórába tartozó helyek. Két kategória van: alapszolgáltatás (semmi csillag vagy max. 2 csillag) és vannak a "disgunstingly expensive" helyek... Az elsőre példa a dél-afrikai Kruger Nemzeti Parkban a treehouse, a másodikra példa Bora Bora vagy Seychelle- vagy Maldív-szigetek szigetek tengerparti vagy vízi álombungalói.


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-05-17 09:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

**
Ezekre a hideaway helyekre jellemző, hogy vagy részlegesen vagy teljesen elzártak a külvilágtól. Lényegük a természet és a nyugalom. Azok a turisták keresik fel az ilyen helyeket, akik nem a tömeg turistacélpontokat keresik, hanem távol a turisták hadától, pl. nem heringmódjára szeretnének úszni, búvárkodni stb. Azért a Robinson Crusoe hasonlat.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 10:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

***

Ez nagyon fontos: A turizmusban a hideaways szálláshelyekre utal. Ez egy 21. századi trend. Ha visszamegyünk az időben: a 80-as évektől elindult a tömegturizmus. Pl. ezzel szembesülünk ma a legnépszerűbb mediterrán üdülőhelyeken. 300 szoba feletti hatalmas hotelek, heringmódjára fekszenek az emberek a tengerparton. A 21. században a hideaway ennek a tömegturizmusnak akar hátat fordítani: kialakult a hideaway szállások utáni vágy, ahol az emberek a minőséget/természetet/nyugalmat szeretik, és pénztárcájuknak megfelelően választanak ilyen szálláshelyeket. A hideaway lehet alapkategóriás szállás is ("minimál" szállás), de lehet 6 csillagos luxusszálloda is. A lényege: távol a tömegtől.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 11:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

****

Hideaways címszó alatt:
http://www.google.com/search?um=1&hl=en&biw=1152&bih=634&tbm...

A képek magukért beszélnek (elsősorban trópusi szállásokat értenek ezalatt, de ugyanúgy a világ bármely pontján klehet hideaway szállás: Krétán vagy Barcelonában is van hideway accommodation (pl. kibérelhető villák vagy boutique hotelek).
A lényeg, hogy nem hatalmas 200 feletti férőhelyes szállodákról van szó, hanem vagy kisebb szállodákról, vagy pár személyes villákról, távol a tömegtől.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 11:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

*****

Global hideaways:

http://www.homeholidayhub.com/Resources/MOUNTAINCABINRENTALS...

We offer you a platform to rent your holiday home to members from all over the world, be it mountain cabin rentals, a private villa, ski chalet, holiday cottages or winter holidays, we have a huge variety of exclusive global hideaways all over the world.

Imagine the freedom of selecting holiday homes from all the over world in different countries, while at the same time making your holiday home available to rent for other members from across the world. Such vast sharing and experiencing of diverse cultures! If you are an ardent nature lover, then we have a variety of beautiful exclusive mountain cabin rentals for you to look at, situated in some of the most beautiful and oldest mountain ranges in the world.

Ez a weboldal a hideaway trend tipikus példája (az egyik legismertebb oldal a hideaway-esek között):

http://www.i-escape.com/

De ez is: http://www.natureandkind.com/relax-and-chill/hip-and-boutiqu...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-05-18 14:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

****

Szerintem ilyen szálláshelyek esetében tökéletesen át lehetne venni a Robinson Crusoe hasonlatot az angol, amerikai, ausztrál stb utazási irodáktól, ott ugyanis Robinson Crusoe hasonlattal élnek a hideaway szállások esetében:

http://www.google.com/search?hl=en&q=hideaway&bav=on.2,or.r_...
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 13:41
Grading comment
Köszönöm a gondolataidat, sokat segítettek! Tisztázódott számomra, hogy nyugodtan hívhatom simán szálláshelyeknek, mert van egy ilyen jelentése is. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1eldugott (hely)
János Untener
5 -1rejtekhely
JANOS SAMU
4búvóhely, rejtekhely
Ildiko Santana
5 -2Szálláshelyek "modern Robinson Crusoe-k" számára / *vagy esetleg jelen esetben nem kell fordítani
Katalin Szilárd


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eldugott (hely)


Explanation:
Nei Poriba az eldugottabb partszakaszok ugyanúgy megtalálhatóak, mint a nyüzsgő partszakaszok.Nei Pori az Olymposzi riviéra egyik legbájosabb települése.

http://hovamenjunknyaralni.mindenkilapja.hu/

Ha igazán eldugott szigetet szeretnénk választani a nyaraláshoz, teleléshez, úgy is szűrhetjük a szóba jöhető helyek számát, hogy megnézzük: hová nem repül közvetlen járat az Egyesült Államokból. Ez kevesebb turistát, alacsonyabb árakat és nyugalmasabb tengerpartokat jelent.

http://www.origo.hu/utazas/20071116-a-karibtenger-ismeretlen...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-05-17 09:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Eldugott zugok szerte a világon

János Untener
Hungary
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
rejtekhely


Explanation:
Itt el is lehet bújni, meg el is lehet valamit rejteni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-17 10:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

A turisztikában gyakran használják olyan kirándulóhelyekre és utazási célpontokra, amelyek eldugott helyeken vannak. Oda lehet menni, hogy mindentől távol legyenek.

Lásd itt is: http://www.tenerife-utazas-ingyen.hu/tenerife_latnivalok/mas...

http://hu.wikipedia.org/wiki/Juan_Fernandez-szigetek

http://www.campingevia.com/evia-holidays-hu.html

http://www.nleskuvo.hu/rw_cikk/eljegyzes_a_szerelmesek_napja...


JANOS SAMU
United States
Local time: 04:41
Works in field
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Szilárd: Nekem erről a szóról inkább csempészek vagy éppen kiscserkészek jutnak eszembe, de semmiféleképpen nem turistáknak szánt szálláshelyek.//Ha szerinted nem szállás akkor végképp nem jó. Tudom miről beszélek: ez egy újfajta szállástípus 21. század trendje.
6 mins
  -> Az asszociációd kitűnő, mivel nem is jelent szálláshelyet.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
búvóhely, rejtekhely


Explanation:
Kedves Ágnes!
Sajnos nem adtál meg szövegkörnyezetet, így nem tudhatjuk, hogy pontosan miről is van szó. A HIDEAWAY szó jelenthet búvóhelyet/rejtekhelyet, esetleg jelentheti magát az üdülést a világ szeme elől elrejtett helyen, és még tulajdonnév is lehet. A HIDEAWAY főnév szótári jelentése:
a hidden place : a place where someone goes to be alone
Példák: "The resort is a perfect romantic hideaway for young couples."
"The novelist has a little hideaway in the country where he goes whenever he wants to do some serious writing."
http://www.merriam-webster.com/dictionary/hideaway
Ebben az esetben BÚVÓHELY vagy REJTEKHELY a fordítás.
"No one but Thorby had access to Baslim's hideaway" -- "Thorbyn kívül senki sem léphetett be Baslim búvóhelyére."
"She was waiting for him up the line to take him to her little Scottish hideaway... where a couple of runaway lovers could sit out the rest of the war." -- "Az állomáson várt rá, hogy elvigye a kis skót rejtekhelyre... ahol oly sok szerelmes pár húzza meg magát a háború végéig."
A hideaway fantázianév is lehet, erre is van számtalan példa:
"Utazás: egyénileg
Szállás: Island Hideaway at Dhonakulhi... Az egyik eldugott, kis atollon található szálloda paradicsomi környezetet és kényelmet kínál az üdüléshez. ... A Hideaway Palace 3 hálószobás, 1420 nm-es komplexum a homokpadon, minden villához külön medence tartozik."
Ebben az esetben nem fordítjuk.
"Embedded in wonderful landscapes it makes a perfect and romantic HIDEAWAY for all those in search of rest and recreation, endless walks, cultural highlights in the village center, and panoramic hiking tours amid the marvelous pasturelands of Hochoetz."
vagy:
"This secluded HIDEAWAY is ideal for those who want to just get away from it all."
Itt búvóhely vagy rejtekhely a magyar megfelelő szerintem. Mindkettőre van sok példa magyar utazási irodák ajánlataiban:
"a sziget nem mindennapi szépségével és kristálytiszta tengerével igazi búvóhely a pihenni vágyóknak."
"Búvóhely pároknak, ha el akartok bújni a világ elől, mindennel felszerelt apartman..."
"Egy lélegzetelállítóan szép fekvésű rejtekhely az Alpok szívében...."
"Közelgő Placencia csendes és egzotikus rejtekhely a gyors tempójú világban."

Ildiko Santana
United States
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Global Hideaways
Szálláshelyek "modern Robinson Crusoe-k" számára / *vagy esetleg jelen esetben nem kell fordítani


Explanation:
Valószínűsítem, hogy azért van nagybetűvel írva a Global Hideways, mert ez egy név. Lehetséges, hogy ez egy új weboldal és cégnév lesz. A domain már úgy tűnik, hogy meg van hozzá:

http://whois.domaintools.com/globalhideaways.com

Nincs több információm, ezt a kérdezőnek kell tudnia, hogy ez egy cégnév vagy sem. De elég gyanús, hisz nagybetűvel van írva. Ha pedig ez egy cégnév, akkor TILOS lefordítani.

Ha nem erről van szó, és tényleg kell rá megfelelő magyar kifejezés, akkor ezt javaslom: Szálláshelyek "Robinson Crusoe-k" számára.

Ezek az úgynevezett "gem" kategórába tartozó helyek. Két kategória van: alapszolgáltatás (semmi csillag vagy max. 2 csillag) és vannak a "disgunstingly expensive" helyek... Az elsőre példa a dél-afrikai Kruger Nemzeti Parkban a treehouse, a másodikra példa Bora Bora vagy Seychelle- vagy Maldív-szigetek szigetek tengerparti vagy vízi álombungalói.


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-05-17 09:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

**
Ezekre a hideaway helyekre jellemző, hogy vagy részlegesen vagy teljesen elzártak a külvilágtól. Lényegük a természet és a nyugalom. Azok a turisták keresik fel az ilyen helyeket, akik nem a tömeg turistacélpontokat keresik, hanem távol a turisták hadától, pl. nem heringmódjára szeretnének úszni, búvárkodni stb. Azért a Robinson Crusoe hasonlat.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 10:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

***

Ez nagyon fontos: A turizmusban a hideaways szálláshelyekre utal. Ez egy 21. századi trend. Ha visszamegyünk az időben: a 80-as évektől elindult a tömegturizmus. Pl. ezzel szembesülünk ma a legnépszerűbb mediterrán üdülőhelyeken. 300 szoba feletti hatalmas hotelek, heringmódjára fekszenek az emberek a tengerparton. A 21. században a hideaway ennek a tömegturizmusnak akar hátat fordítani: kialakult a hideaway szállások utáni vágy, ahol az emberek a minőséget/természetet/nyugalmat szeretik, és pénztárcájuknak megfelelően választanak ilyen szálláshelyeket. A hideaway lehet alapkategóriás szállás is ("minimál" szállás), de lehet 6 csillagos luxusszálloda is. A lényege: távol a tömegtől.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 11:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

****

Hideaways címszó alatt:
http://www.google.com/search?um=1&hl=en&biw=1152&bih=634&tbm...

A képek magukért beszélnek (elsősorban trópusi szállásokat értenek ezalatt, de ugyanúgy a világ bármely pontján klehet hideaway szállás: Krétán vagy Barcelonában is van hideway accommodation (pl. kibérelhető villák vagy boutique hotelek).
A lényeg, hogy nem hatalmas 200 feletti férőhelyes szállodákról van szó, hanem vagy kisebb szállodákról, vagy pár személyes villákról, távol a tömegtől.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 11:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

*****

Global hideaways:

http://www.homeholidayhub.com/Resources/MOUNTAINCABINRENTALS...

We offer you a platform to rent your holiday home to members from all over the world, be it mountain cabin rentals, a private villa, ski chalet, holiday cottages or winter holidays, we have a huge variety of exclusive global hideaways all over the world.

Imagine the freedom of selecting holiday homes from all the over world in different countries, while at the same time making your holiday home available to rent for other members from across the world. Such vast sharing and experiencing of diverse cultures! If you are an ardent nature lover, then we have a variety of beautiful exclusive mountain cabin rentals for you to look at, situated in some of the most beautiful and oldest mountain ranges in the world.

Ez a weboldal a hideaway trend tipikus példája (az egyik legismertebb oldal a hideaway-esek között):

http://www.i-escape.com/

De ez is: http://www.natureandkind.com/relax-and-chill/hip-and-boutiqu...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-05-18 14:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

****

Szerintem ilyen szálláshelyek esetében tökéletesen át lehetne venni a Robinson Crusoe hasonlatot az angol, amerikai, ausztrál stb utazási irodáktól, ott ugyanis Robinson Crusoe hasonlattal élnek a hideaway szállások esetében:

http://www.google.com/search?hl=en&q=hideaway&bav=on.2,or.r_...


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm a gondolataidat, sokat segítettek! Tisztázódott számomra, hogy nyugodtan hívhatom simán szálláshelyeknek, mert van egy ilyen jelentése is. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JANOS SAMU: Olyan nincs, hogy TILOS lefordítani. Ha az ügyfél kéri, fordítsuk. Praktikus megadni az eredetit is zárójelben a fordítás után, de nem is ez a lényeg. A hideway az elzártságra utal, de semmi köze a szálláshoz.
34 mins
  -> Azt írtam, ha! cégnév, akkor TILOS fordítani. A Travelocity esetében sem kell fordítani a Travelocity-t. Szabály: cégnevet tilos fordítani. Márpedig a kérdező nagybetűvel írta.//Dehogy nincs köze! Ez 1 újfajta szállástípus: 2000 utáni trend + note added

disagree  Ildiko Santana: Több szempontból is helytelen fordítás, sajnálatos, hogy már a közös szószedetbe is bekerült.
2 days 16 hrs
  -> Semmilyen szempontból nem helytelen. Ehhez a kérdéshez feltétlenül szükséges a a hideaway turisztikai trend (21. század!) beható ismerete. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search