GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
00:55 Aug 22, 2013 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel Additional field(s): Ships, Sailing, Maritime | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question is closed
Selected response from: Eva Juhaszne Nagy Hungary Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | szigetről szigetre utazgatás |
| ||
5 | csavargás a szigetek között |
| ||
4 | szigetes turné, szigetes körút |
|
csavargás a szigetek között Definition from own experience or research: "Island hopping" egy II világháborús kifejezés, az amerikai erők csendes-óceáni hadműveleteire alkalmazták. A példában inkább előre el nem tervezett, ide-oda utazgatást jelent. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
szigetről szigetre utazgatás Definition from own experience or research: A szigetről szigetre utazgatás egynél több szigetet érintő szigettúra, melynek során az egyes szigeteken csak rövid időt tölt az utazó. Example sentence(s):
|
| ||||||||||
3 days 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|