GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:46 Aug 12, 2005 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Hajdu Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tartomány-felosztó és tartomány-átváltó sebességváltóművek |
| ||
4 | felezős vagy módosítható áttételű váltóművek |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tartomány-felosztó és tartomány-átváltó sebességváltóművek Explanation: A kúszás itt nem szerepel. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-08-12 13:05:14 GMT) -------------------------------------------------- Itt arról van szó, hogy a kamionoknál szükséges nagy számú nyomaték/fordulatszám-fokozatot több tartományra (csoportra) osztják, és adott esetben ezek között is át kell kapcsolni. |
| |||||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|